论文部分内容阅读
有时,人们会觉得一朵花要比一百朵花更美。利休(日本著名茶道家)还说,插花不宜选盛开的花。所以,日本茶道至今在茶室里只插独枝且多半是含苞待放的花儿。到了冬天,就插冬令的花,例如插被称作“白云”或“伦助”的山茶花。那是茶花里体小色白的一个品种,通常挑只顶一个蓓蕾的花枝。纯白最清雅也最富于色彩。沾露水的更好,几滴水珠更烘托出花儿的妩媚。五月间,在青瓷花瓶里插一枝牡丹,这是茶道里
Sometimes people think a flower is more beautiful than a hundred flowers. Lee Hsu (a famous tea ceremony in Japan) also said that flowers should not be chosen in full bloom. Therefore, the Japanese tea ceremony so far only stuck in the tea room sticks and mostly budding flowers. In winter, winter flowers are inserted, for example camellias called “white clouds” or “lunasuke”. That is a variety of small white Camellia in the body, usually picking only the top of a bud bud. The most elegant white is also the most abundant color. Better touch dew, a few drops of water more contrasting the charm of the flowers. In May, put a peony in the celadon vase, which is the tea ceremony