【摘 要】
:
对心脏病儿童进行预防接种的安全性问题,作者提出如下的见解。预防接种的目的是对一些特定的传染病进行预防。由于心脏病儿童若罹患1次肺部感染,就会加重心脏的负担及危害,
论文部分内容阅读
对心脏病儿童进行预防接种的安全性问题,作者提出如下的见解。预防接种的目的是对一些特定的传染病进行预防。由于心脏病儿童若罹患1次肺部感染,就会加重心脏的负担及危害,因此预防接种比患1次急性传染病如百日咳或麻疹的危险性要小得多。在这里不是要指出心脏病儿童对某一种顶防接种的适应证,而是指出它的禁忌症。
The authors put forward the following observations on the safety of vaccination of children with heart disease. The purpose of vaccination is to prevent certain specific infectious diseases. Because children with heart disease suffer from a heart-related burden and harm if they have a primary lung infection, vaccination is much less dangerous than an acute infectious disease such as whooping cough or measles. It is not here to point out the indications of a top vaccination for a child with heart disease, but to point out its contraindications.
其他文献
1.比较了用病区和非病区玉米、大米饲料饲养的大白鼠的全血中GSH-px活力,并与吃常备饲科的大白鼠血GSH-px活力进行对比。结果是:常备饲料组的酶活力大于非病区??粮组和病区粮
应用灰色局势决策方法,对河南省早熟西瓜区试资料进行分析,找出西瓜新品种豫西瓜二号(原名开杂二号)的最优局势。并依据近年来在豫、鲁、冀、晋、甘、辽、川等省区示范推广反馈信
【摘 要】中国特色词汇是中国上千年文化历史文化积淀,也是在翻译过程中最难的一部分。而不同的英译方法将适用于不同类型的词汇和短语,对中国特色词汇的正确翻译将是外国人对中国及汉族文化有一个全面而正确的理解得基础,同时也能满足人们的日常交流需要。 【关键词】中国特色词汇,翻译,中国文化 引言 语言是文化的载体和镜像,任何语言的生存发展都不能脱离其社会文化环境,语言和文化密不可分。众所周知,翻译就是
This presentation describes a very simple and robust microfluidicdevice for digitizing samples into a large array of discrete volumes.The deviceis based on
HALO系统分步环周和局灶性射频消融术是一种应用前景广阔的内镜治疗Barrett食管(BE)的新技术。环周消融通过球囊辅助的双极性电极完成,局灶性消融则由内镜头端帽状结构的分节
功勋卓著的陈毅元帅,在全国人民心目中是位铮铮铁骨、气壮山河的无产阶级革命家。他敢于坚持真理的故事,一直在民间广为流传。由于十年浩劫和“四人帮”的迫害,使他过早地离
水凝胶(Hydrogel)是以水为分散介质的凝胶。具有网状交联结构的水溶性高分子中引入一部分疏水基团和亲水残基,亲水残基与水结合,将水分子连接在网状中部,而疏水残基遇水
[目的]研究膈下逐瘀汤联合环磷酰胺对小鼠EAC肝癌细胞的抗癌作用及机制。[方法]40只小鼠,皮下注射浓度为2.0×106/mL的EAC肝癌小鼠细胞株0.2 mL/只,分别给予膈下逐瘀汤、环磷
苹果树秋栽好王树清一、方法:试验地选在乌达农场园艺场北侧,110国道西侧,土质风沙土,有灌溉条件。供试品种有三年生秦冠、二年生红富士;砧木为八棱海棠。移栽方法是将幼树带土、带叶