论文部分内容阅读
去年我曾赴俄罗斯访问,所见所闻颇多。俄罗斯人的生活状况在赤塔乘火车时,同车厢的一个俄罗斯青年人是警察,名叫伊万。经了解,他的月收入是4000卢布,约合人民币1030元。饭店服务员的工资由老板说了算,每月收入2000卢布,约合人民币500余元。在圣彼得堡做翻译的列娜说,她已购买的三室房子只有30平米,月付水电气费400卢布,电话费100卢布,两项支出约合人民币128元。她介绍说,在圣彼得堡,如果一个4口之家的月收入为12000卢布(约合人民币3200元),生活基本上过得去,在中国也大体如此。这说明,目前俄罗斯人与中国普通人的生活水平相接近。但俄罗斯的少数大款过的却是另一种生活。而人均生活水平低于1000卢布/月(约合人民币250元)的,也大有人在。俄罗斯的食品和日用品价格有的与中国相近,而
Last year I visited Russia and I heard a lot of what I heard. Russian living conditions In Chita by train, a Russian youth with the car is the police, named Ivan. It is understood that his monthly income is 4000 rubles, or about 1030 yuan. Hotel waiter’s salary is calculated by the boss, the monthly income of 2,000 rubles, or about 500 yuan. Lena, who translates in St. Petersburg, said she has purchased a three-room house of only 30 square meters, pays 400 rupees a month for electricity and water, charges 100 rubles, and pays about 128 yuan for both expenses. She said that in St. Petersburg, if a family of four had a monthly income of 12,000 rubles (about 3,200 yuan), their livelihood was basically decent, and so was the case in China. This shows that at present Russians live close to ordinary people in China. But what happened to a handful of wealthy people in Russia is another life. The per capita living standards of less than 1000 rubles / month (about 250 yuan), but also a lot of people. Russia’s food and daily necessities prices are similar to those in China, however