文化因素对翻圣的影响——色彩词语的中英翻译

来源 :科技信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nikaixinma
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近几年来,语言与文化的密切关系日益被人们所关注.正因如此,文化因素在翻译领域里也显示出其越来越重要的影响力.在此,本文将从文化定义,文化因素对翻译的影响等方面,以色彩词语在汉语与英语中的翻译为例,讨论文化差异对翻译的影响.
其他文献
共同犯罪是一种常见的、对社会危害性大的犯罪形态。然而,对于共同犯罪的认定及处理在我国实践中却存在着诸多的复杂疑难问题。这些问题的解决有赖于共同犯罪的理论研究。本
独立学院是我国高等教育事业发展的新事物,其采取民办机制,董事会作为其最高决策机构。目前独立学院发展速度很快,但独立学院的党建工作却相对落后,独立学院党组织如何发挥政
本文探讨了在英语教学中提高中等学生成绩的相关方式方法。 This article explores ways and means to improve secondary school students’ achievement in English teach
"四宁四毋"出自傅山诗及跋语,本人认为其中的"丑"、"拙"这些字眼不能仅从字面意义把握,而应理解为直率、不失本色,是正统审美趣味之外的"真"."四宁四毋"更延伸为人的骨气风格
典故言简意赅,具有鲜明的文化特色,在翻译中的处理比较棘手。本文主要通过介绍关联理论及其主要观点,分析典故翻译中的障碍,指出寻求最佳关联和进行语境还原或补偿及译者主体
多维互动式教学模式是近年来在国内外发展起来的一种教学理论研究方法,既能达到不同观点碰撞交融,又能激发教学双方的主动性和探索性,达成提高教学效果.本文通过对大学英语听
中学数学具有内容的抽象性、应用的广泛性、推理的严谨性和结论的明确性等特点。在传授数学基础知识、基本技能的同时,要积极探讨数学知识与素质教育的最佳结合点,促进学生素
改变学生的学习方式,就是要转变目前学生总是被动、单一的学习方式.教师应该提倡多样化的学习方式,让学生成为学习的主人,使学生的主体意识、能动性和创造性不断发展,培养学
随着国际互联网的不断拓展与日益成熟,电子商务活动在世界各国兴起并得以迅猛发展。它的触角已延伸到社会的各个领域,网络营销领域则是最早感受到电子商务影响和冲击的领域之
高职教育教学是一项复杂的系统工程,它涉及到众多的领域和问题,而其中教学督导对于高职教育教学的过程监督、趋势导向、发展激励以及信息整合的作用随着高职教育教学的发展而