论文部分内容阅读
莫名的感伤。我浸淫于这种久违的感受:无限的水波,深邃、暗蓝,在脑海里由内到外扩散。那忧伤的波纹,磨蹭你,推搡你,直到把你彻底湮没……想起三十年前一个四月的薄暮,天台石梁飞瀑,白天嘈杂的游客散尽,石梁瀑布在我脚下孤独地摔下山崖。而山谷内寺庙的晚钟当当响起,隐在群山里的群鸟突地涌向天空,点点滴滴,点点滴滴,最后融入天幕,浑然一体。我感觉我也是其中的一小点翅膀了,没入了空蒙,消解了,虚化了。那刻,内
Inexplicable sentiment. I’m immersed in this long absence feeling: unlimited waves, deep, dark blue, in my mind from the inside out. That sad ripples, dawdle you, push you until you completely annihilated ... ... remembered thirty years ago, a twilight in April, the roof of Shiliang Feilu, noisy during the day and tourists disappeared, Shiliang Waterfall lonely at my feet Fall to the cliff. The temple of the evening bell sounded, hidden in the mountains of flocks flock to the sky, bit by bit, bit by bit, and finally into the canopy, seamless. I feel I am also one of the little wings, into the empty Mongolia, digestion, and blurred. That moment, inside