【摘 要】
:
翻译是使用不同语言的人们之间进行思想交流的桥梁.因此翻译把一种语言所表达的信息内容用另一种语言重新表达的语言活动.根据翻译材料的不同,翻译可分为文学翻译、科技文献
论文部分内容阅读
翻译是使用不同语言的人们之间进行思想交流的桥梁.因此翻译把一种语言所表达的信息内容用另一种语言重新表达的语言活动.根据翻译材料的不同,翻译可分为文学翻译、科技文献翻译、政论文翻译、应用文翻译等几种.新闻翻译是应用文翻译的一个重要类别.本文中主要就汉蒙语言的广播新闻翻译谈一下看法.担当一名合格的新闻翻译工作者并非易事,仅仅兼通汉语和母语两种语言文字显然难以胜任这一岗位.广播新闻语言的翻译,其中的学问是深奥的,需要去研究探索的课题很多,需要有很深的双语功底.广播稿件基于口语语言,是从口语里提炼出来的精品.美国
其他文献
对浙江省引起农药中毒的主要品种,甲胺磷、敌敌畏、乐果三种有机磷农药,以不同的稀释倍数在棉田喷洒中进行了现场空气浓度测定及施药人员施药前、后che活性值的对比。结果认为:在现
道德直觉主义是20世纪元伦理学的一种主要观点.随着道德知识论和实验哲学的发展,道德直觉主义再次进入哲学视野.其争论的焦点,主要在于道德直觉能否为道德判断提供可靠的确证
4月18日华龙网刊发的原创新闻《七旬老人受伤救护车堵在半路上百车辆自发让出生命通道》,虽然过去几个月了,但这则新闻给人予向上、给人予希望的正能量,总是让人感动不已,难以忘
应用情感激励的管理模式对医院聘用制护士进行管理,可以充分调动他们的积极性,激发其工作潜能,稳定护理队伍,提升护理质量,提高病人的满意度,达到管理者的预期目标。
随着医学知识的普及,人们医疗安全意识的提高,患者的自我保护意识、用法律衡量护理行为和后果的意识也在不断增强,对护理安全提出了更高要求。因此做好医疗事故的防范工作对
以互联网为代表的新兴传播工具的出现和飞速发展,一方面使报刊杂志等传统媒体面临着前所未有的挑战,一方面也带来了新的发展机遇.传统纸质媒体如何在激烈竞争的新媒体时代更
重庆出版集团2005年4月29日挂牌后,主动适应改制需要,加大老干工作力度,实施“老人老办法”和“改革发展成果共享”,积极探索离退休干部服务管理新途径,有效地提升了老干工作水平,
网络舆论是网民对自己关心或感兴趣的话题,通过网络论坛等网络公共载体,公开或匿名表达的意见。这些意见,有正面的,也有负面的甚至偏激的。作为区县媒体,如何将区域内网络论
2012年11月29日,习近平总书记带领新一届中央领导集体参观"复兴之路"展览时指出:实现中华民族伟大复兴,就是中华民族近代以来最伟大的梦想.这一时代解读,既饱含着对近代以来
有观点认为,气候传播的信息本身并不能促使人们了解气候变化的迫切性。信息是必须的,但仅有信息是不够的,信息的专业性与传播媒介的可信性都会左右人们对气候传播的态度。比如有