论文部分内容阅读
恋爱期间,一方为表心意送给另一方名车名表甚至房产,一旦分手想要索回却困难重重,昔日恋人最终闹上法庭。2014年2月12日,北京市二中院通报了该院近3年审理的非婚赠与案件,法官表示,此类案件呈逐年上升趋势,且涉及的金额也越来越多。恋爱中的“豪赠”已非个别现象,而如果不能证明属于彩礼性质,一旦分手就不能索回。法官提醒,恋爱期间豪赠需要理智,即便属于彩礼性质也要事先保留证据,以免日后发生纠纷。
Love, one side of the table for the purpose of giving the other party car watches and even real estate, once the break up want to retrieve it is difficult, the former lover eventually went to court. On February 12, 2014, Beijing No.2 Intermediate People’s Court informed the court about non-marriage gifts and cases heard in the past three years. The judge said that the number of such cases has been on the rise and the amount involved has also been increasing. In love, “Hao donation” is not an isolated phenomenon, but if you can not prove that it belongs to the nature of the bride price, once the break up can not be retrieved. The judge reminded that in the love period needy rationing, even if it belongs to the nature of the bridewealth should also retain evidence in advance, so as to avoid future disputes.