论文部分内容阅读
汉语中的"就"与泰语中的"■/k■/"在分布上是有异同的。通过比较和理性分析,我认为泰语"■/k■/"可以自由出现,用法灵活,分布范围比汉语的"就"更广。从两者的意义来看,"就"的意义非常丰富,不过"■/k■/"却没那样丰富。两者的连接功能和连接关系的方面大部分是相同的,但是"■/k■/"的连接关系比"就"要多一些,而且还比较细致。