论文部分内容阅读
当22岁的希策尔斯贝格第一次被克林斯曼招进德国国家队后,连德国记者都对这位羞涩内向的大男孩都不太熟悉,甚至有记者询问他是否适应伦敦的环境。“我住在伯明翰,不在伦敦。”希策尔斯贝格微笑着回答,入选国家队的好心情让他丝毫不在意这样的问题。入选国家队甚至连希策尔斯贝格自己都有些惊讶,“德国联赛中有太多的优秀球员,我在英超踢球,又不是效力大俱乐部,自然很难引起教练的关注。”但现在他不用担心这个问题了,克林斯曼一直对英超情有独钟,而他在国家队的表现也令德国球迷相当满意,显然,作为德图足球目前不多见的左脚将之一,希策尔新贝格将成为德国队征战2006世界杯的重要一员,“我一直是1990年夺得世界杯的那支德国队的球迷,他们每个球员都那么出色。我希望我也可以和我的国家队队发们开创一段新的成功历程。尤其因为我在英格兰,当我们的国家1:5输给英格兰后,我更加希望自已可以快点成熟起来,帮助我的祖国走出低谷。”
When Hitzschberg, 22, was recruited into the German national team for the first time by Klinsmann, even German journalists were unfamiliar with the shy introverted boy. Some even asked him if he adapted to London environment of. “I live in Birmingham, not in London. ” Hitzsberg smiled and replied that the good mood in the national team won him no problem at all. The selected national team and even Hitzsberg himself are a bit surprised, “There are too many outstanding players in the German league, I play in the Premier League, nor is it effective for large clubs, of course, very difficult to cause coaches attention. ” But now he does not have to worry about this issue, Klinsmann has always enjoyed a soft spot for the English Premier League, and his performance in the national team also made the German fans quite satisfied, obviously, as the rare football left foot will be First, Hitzel Newberg will become an important member of the German team in the 2006 World Cup, “I have been fans of the German team who won the World Cup in 1990, and they are very good at each player and I hope I I can start a new success story with my national team, especially since I was in England and after losing 1: 5 of our country to England, I even hoped that I could mature quickly to help my country out of the bottom. . ”