论文部分内容阅读
“两会”上,李克强总理吟诵古人对联,其中“乐事还同万众心”一句,总理称“印象特别深,用现在的话,就是让人民共享改革成果”。今年的政府工作报告更是提出了“让全社会创造潜力充分释放,让公平正义得以彰显,让全体人民共享改革发展成果”的治理目标。改革和发展决不能只追求总量上的丰裕,还要努力实现社会公平正义。正如一些学者所说,要告别攫取性增长,重构包容性发展体制。包容性的体制是“让人
On the ”two sessions“, Premier Li Keqiang chanted the ancient couplet, where ”happy things are still in line with the hearts of the people.“ The Prime Minister said ”the impression is particularly deep. In the present case, it is to let the people share the fruits of the reform.“ This year’s report on the work of the government puts forward the goal of ”letting the whole society create its full potential for release, make fairness and justice manifest, and let all the people share the fruits of reform and development.“ Reform and development must not only pursue the abundance of the total amount, but also strive to achieve social fairness and justice. As some scholars have said, we must bid farewell to seize growth and rebuild an inclusive development system. Inclusive system is ”people