【摘 要】
:
大位移水平井在钻井过程中摩阻大、扭矩大,岩屑易沉积,下套管难度大,循环当量密度(ECD)控制难度大.为提高解决这些问题的精确度,通过将海上平台钻井现场的钻压、扭矩、泵压、
【机 构】
:
中海油能源发展股份有限公司工程技术分公司,天津,300452
论文部分内容阅读
大位移水平井在钻井过程中摩阻大、扭矩大,岩屑易沉积,下套管难度大,循环当量密度(ECD)控制难度大.为提高解决这些问题的精确度,通过将海上平台钻井现场的钻压、扭矩、泵压、转速、排量等数据同步实时传送到陆地服务器,由专业素质扎实的技术人员借助专业软件,精确分析模拟数据,钻井实时辅助决策技术能够快速提供与现场匹配度高的决策信息,有效辅助现场作业克服施工难度.钻井实时辅助决策技术在保证大位移井钻井的安全和高效上起到非常重要的作用.
其他文献
近些年来,二语习得作为语言学研究领域的研究中心越来越紧密的和认知心理学结合在一起。随之,认知心理学的相关概念也渐渐被借鉴到语言学的研究中,例如:认知,动机,注意,记忆等等。相
“一带一路”战略受美国主流媒体的持续关注。本研究收集New York Times,The Wall Street Journal, Cable News Network, The Diplomat对“一带一路”战略的90篇报道(2013年9
多媒体辅助外语教学已成为外语教学界的热门话题之一。多媒体以其丰富的文字、声音、图像、动画等功能,能很好的于外语教学结合,最大限度地调动和激发学生的学习热情,提高教学效
中国古代赋体文学有着鲜明的文体特征。将其翻译成英文,这些特征理应得到再现。然而,能否在英译中再现这些文体特征,却是一个有待探讨的问题。
探讨赋体文学的文体特征能否
戴·赫·劳伦斯(1885-1930)是二十世纪英国文学的一位杰出作家,同时也是一位饱受争议的作家,评论界对劳伦斯的关注从未停止过。劳伦斯一生和旅行密切相关,但他的游记作品长期以
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
本论文以Halliday与Hasan(1976)提出的衔接理论和Hoey(1991)的词汇重复模式为理论框架,对中英作者所写的英文求职信中词汇衔接手段的运用情况进行了对比分析。本研究的目的是
简·奥斯丁是英国文学史上最重要的小说家之一。她在短短的41年中完成了六部完整的小说:《理智与情感》、《傲慢与偏见》、《曼斯菲尔德庄园》、《爱玛》、《诺桑觉寺》和《劝
杨在同先生诗书画印皆擅,尤工于画。其山水巉岩突兀,峭壁险仄,嶙峋满幅,峥嵘逼人。画中常有一溪如琴,一水如练,或飘逸上下,或映带左右,若千古知音,驱大山之寂寞,化怪石之僵硬
翻译教学近几年来广泛受到包括教育界、理论界、实业界等各方面的关注,但是翻译教学研究在翻译研究中起步较晚,缺乏系统的理论研究。而且在相当长的一段时间内,我国的翻译人才培