Conceptual Positive Transfer from Chiness Concept“的”to Acquisition of English Attributive Clauses-by

来源 :太原理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cypbvg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近些年来,二语习得作为语言学研究领域的研究中心越来越紧密的和认知心理学结合在一起。随之,认知心理学的相关概念也渐渐被借鉴到语言学的研究中,例如:认知,动机,注意,记忆等等。相关理论也逐渐成形,也伴随很多实证性研究去丰富这些理论。   另外,母语对二语习得的影响是心理语言学和二语习得研究重要课题之一。人们对语言迁移这种现象的存在达成共识,即母语对二语的习得肯定是有影响的。根据Ellis(2002),语言的迁移指的是学习者将他们所掌握的有关母语的知识运用于外语学习的一种过程。根据迁移的性质,它可分为正迁移与负迁移两种形式。已经有不少研究旨在发现母语和二语之间的不同从而发现并避免负迁移的现象,尤其是对中国学生学习定语从句的研究方面,大部分研究旨在发现中文定语和英语定语的不同而导致的负迁移现象。本研究旨在利用中文和英文都存在定语这一相同现象来促进对定语从句的习得,即产生正迁移。   本文着重注意和迁移这两个概念,目的是研究注意对迁移的影响,具体包括不注意,显性注意和隐形注意对迁移的影响。本研究是针对以下问题的:   1)注意中文中定语“的”的概念和英文定语的关系是否对学习英文定语从句产生正迁移作用。   2)引导或不引导学生注意中文中“的”及其与英语定语的关系是否对学生使用定语从句的结构准确度和频率产生影响。   3)中文中定语“的”和英文定语的关系的显性教学和隐性教学是否对学生定语从句的结构准确度和实用频率产生影响。   本研究的对象是167名山西省原甲市实验中学初二(的)三个班的学生。实验前他们都还未接受过定语从句的学习。经过前测后,其中120名学生被分为三个组:控制组;显性实验组;隐形教学实验组。受试分别进行了前测,实验,及时后测和延时后测。实验数据通过SAS统计软件分析,最后得出如下结论:   1)注意中文中定语“的”的概念和英文定语的关系会对学习定语从句产生正迁移作用。   2)和不引导相比较,引导学生注意中文中“的”及其与与英文定语的关系会促使学生更准确掌握定语从句的结构,并促使更高频率的使用定语从句。   3)和隐形教学相比较,显性引导更能促使学生更准确掌握定语从句的结构,并促使更高频率的使用定语从句。   本研究结合概念迁移和注意策略研究了中国学生对定语从句的习得。结果发现掌握中文定语的概念以及其与英语定语从句的联系会促进定语从句习得的过程,而且发现显性教学比隐性教学更能促进学生正确输出定语从句且使用频率加大,而且延时后测也发现显性教学使学生更牢固得掌握了英语定语从句的知识。本实验对中国教师教授英语定语从句有两个指导意义。首先,教师应加入中文定语概念的教授和其与英语定语从句的联系来促进学生对后者的掌握,这是对概念正迁移的应用。其次,在教学过程中,要明确指出会发生迁移的两个知识之间的联系来促进教学,这是对显性教学的策略的应用。   本研究测评学生对定语从句的掌握程度是从写作中定语从句的使用频率和正确率来测量的,但是要想精确测量出学生对一个知识的掌握程度,要使用更科学的仪器来测量,例如测量学生在输出定语从句所用的时间或者辨认出一个定语从句的时间是多少。另外,单独研究定语从句的实践意义有局限性,进一步需要研究利用概念迁移移来促进其他英语语法的习得的教学策略。而促进概念迁移的两个因素包括注意和环境,本实验只研究了注意这一因素,外部环境这一因素具体怎么激发或克制概念迁移以及怎么应用在外语教学中,这也是有实践价值的研究方向。  
其他文献
《喧嚣与骚动》是福克纳第一部成熟的作品,也是福克纳心血花得最多,他自己最喜爱的一部作品,书名出自莎士比亚悲剧《麦克白》第五幕第五场麦克白的有名台词:“人生如痴人说梦,充满
雷蒙德·卡佛被誉为“美国二十世纪下半叶最重要的短篇小说家”,对美国八十年代后期短篇小说的复兴起着举足轻重的作用。他的极简主义创作手法一直以来都是评论家们关注的焦点
话语标记语是日常言语交际中一类十分普遍而又特殊的语言现象。它们不属于某一特定的句法形式,而以词语、短语或小句等多种形式存在;它们常常传递的不是命题意义或语义意义,不构