解构主义视角下的汉语言文字学研究

来源 :北方文学·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:waterkkk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:解构主义作为对结构主义以及逻辑中心主义等西方国家哲学思想的反叛,为现今时代背景下当前的汉语言文字学的研究提供了一个全新的研究视角,因此本文针对以解构主义视角对汉语言文字学进行研究的目的进行了简单的分析,并对中国传统语言学所形成的优良传统的继承问题进行了简单的探讨。
  关键词:解构主义;汉语言文字学;文化传统
  在二十世纪上半叶,当时已具备完整功能和系统的结构主义曾为西方众多国家提供了思想资源,并且为文学、语言以及哲学等众多文化领域提供出了一套具有封闭性的研究方案。而自二十世纪中叶开始,人们对政治问题与社会问题的认知日益深入,致使结构主义与逻辑中心主义等在人们的文化生活与政治生活中的功能性不能得以有效的发挥,导致西方国家的思想逐步陷入失望、迷惘以及忧愤之中,与此同时,西方国家的语境也出现了与传统思想相背而行的后现代思想,而解构主义思想便是其中之一。解构主义思想对哲学、语言、文学、政治以及人的思维方式等各个方面都产生了十分重要的影响,因此,以著名法国思想家德里达为代表的后现代解构主义思潮为西方政治与哲学思潮开启了一个全新的发展方向。
  一、对汉语言文字学进行研究的目的
  以解构主义视角对我国的汉语言文字学进行研究,主要为了强调对于语言多元性的肯定与认可,承认任何一种文字与语言都有其存在的作用与价值,故不可轻易对自己的语言与文字进行否认。西方语言的理论体系对我国现代汉语言文字学的研究有很大的影响,部分学者认为在中国的古代并没有语言学,因此更谈不上对于语言文学学的研究,进而对汉语言与汉字研究的成就与传统进行了否定,他们认为对于汉语言文字学的理论体系的建立与对于汉语言与汉字的认知与评价无不带有西方学术思潮所留下的烙印。
  解构主义思潮作为对西方的中心主义传统思潮所进行的反思其最初期兴起于西方国家,但是在现今时代,解构一词不再是专属于某一领域或地区的而是属于全世界的,而作为世界的一部分中国现如今对解构主义进行研究与探讨,主要目的在于汲取其精华之成分进而对中国进行更加全面而准确的认识。
  二、传统语言学的优良传统
  解构主义思潮为汉语言文字学的研究提供了一个全新的研究视角,在这个视角下我们开始对汉语言文字学的研究进行反思,并得出了我们在承认自身成就的同时也要正视自身不足之处的重要结论,当前我们需要做的是在将优良传统进行有效继承的基础上,着手于汉语言文字学的客观事实,使西方的逻辑中心主义思想得以破除,从而总结出我们自己的汉语言文字学规律,使新世纪的汉语言文字学研究道路得以有效的开拓,因此,在对汉语言文字学进行研究的过程中,我们首先要做的是将我们的民族优良传统进行有效的继承并使其发扬光大。
  (一)对实证法与归纳法予以重视
  作为学术研究中的一般方法,实证法虽然从学术意义角度来讲起源于西方,但是其在中国本土却有着悠久的历史、厚实的基础以及持久的传统,而在中国传统的汉语言文字学研究中实证法与归纳法自许慎时期开始便得到了特别的重视,并且许慎以信而有证且实事求是的学术精神与研究态度成就了《说文解字》这一经典文学作品,从而为汉语言文字学的建立奠定了踏实而稳健的基础[1]。着眼于汉代的实证态度,在我国学术史上通常将汉代古文学家们的学术成就称之为“汉学”,并且随着历史的变迁,这种实证方法得以延续至清代亦不乏追随者,正是因为对于这种求实精神与求实态度的不懈坚持才使得清代的语言文字学研究得以达到传统语言文字学的高峰。
  众所周知,对于实证法与归纳法的良好应用使得中国语言文字学史上的大量文学著作得以成就,例如在对《说文解字》所进行的研究中,清代的乾嘉学派便通过实证研究而取得了卓越的成就,但从二十世纪下半叶开始,便开始出现了对于乾嘉学派传统实证法的否定言论,对此王立先生曾出声强调指出,我们绝对不能将历史割断,因此也绝对不可以放弃对于乾嘉学派的继承,尤其在古代汉语言文学的研究方面,乾嘉学派著作作为宝贵的文化遗产更不能够被遗弃。由此见得,对实证法与归纳法予以重视,是中国汉语言文字学的重要特色。
  (二)对书面语言与其意义研究予以重视
  中国的传统语言学通常对书面文献的研究以及意义研究的独立价值较为重视,因此早在先秦时期,我国便形成了一套独立的汉语书面语言,即文言文,而文言文作为中国古代时期对文献进行记录时所使用的语言,同时也是当时知识分子应试时所要求用的语言,因此亦被称作雅言[2]。与此同时,文言文也不仅只是在我国的文化传承上起到历史性的重要作用,它还是使现代汉语得以形成的源头之一,而由于口语与书面语的脱节,导致了自隋唐时期开始的口语与文言文愈渐分离的现象得以发生,直至近代,文言文已完全成为了影响我国走向现代化的间接因素,因此,文言被白话所取代的现状也是历史发展的必然走向。尽管如此,我们也不可以否认文言文的出现对于汉语言发展所起到的历史性积极作用,对于文言文以及其在汉语言发展史上的功用,我们需要予以实事求是的评价,文言文作为汉语言的传统之一亦是一个与汉语言文字的表意性质有所关联的传统,汉语言文字作为一种表意体系的文字,其与西方国家的拼音性质文字之间存在着巨大的差异,而这一巨大差异便是我国传统语言文字学所研究的又一特色。
  三、结束语
  总而言之,为了使上述问题得以良好有效地解决,我们就必须对汉语言文字学的研究理论与研究方法的多样化报以坚持态度,我们需要及时认识到以一种方法对另一种方法进行否定甚至排斥是一种极其不妥当的行为,毕竟人类对于自身的认识往往复杂于其对自然与社会的认识。因此,只有使我们的汉语言文字学拥有自主创新的能力,才能使其与西方语言学进行平等的对话,才能使汉语言文字学的研究道路得以有效的拓宽,这便是解构主义针对汉语言文字学研究所给予的启示。
  参考文献:
  [1]威妥玛.语言自迩集[M].张卫东,译.北京:北京大学出版社,2012:19.
  [2]张国刚,等.明清传教士与欧洲汉学[M].北京:中国社会科学出版社,2011:378.
其他文献
摘 要:威廉·迪安·豪威尔斯与马克·吐温同为美国著名的现实主义小说家,但是其作品却在20世纪五、六十年代的中国遭受了“翻译冷遇”。本文将从操控论视域出发,探讨此种现象出现的原因。  关键词:翻译冷遇;操控论;现实主义  威廉·迪安·豪威尔斯(William Dean Howells,1837–1920年),是美国现实主义文学奠基人,著有35部长篇小说,31部剧本,9部短篇小说,数部自传、诗集与批评
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
摘 要:在经济飞速发展的今天,商业广告已经走进了千家万户,成为了人们生活中不可缺少的一部分。广告翻译的重要性也随之凸显。本文主要分析了广告的特点,并探讨了英汉广告的翻译策略。  关键词:英汉广告;特点;翻译策略  自全球化的时代到来之后,各个领域均使用广告这一形式来宣传自己的产品或是服务。广告时代的来临也对广告翻译提出了更高的要求。为了让产品更具吸引力,译者需要译出让消费者感兴趣的广告语。这也对译
摘 要:汉办认为原HSK在测验理念方面,不利于国际汉语教学事业的推广,因而于2009年对原HSK进行了改版。之后推出的新HSK,采用了“交际语言能力模型”,在语料选取上重视中国文化的渗透,取得了“以考促教”“以考促学”的效果。当然,新HSK在实施过程中,也暴露出了一些不足。  关键词:新HSK;汉语考试;汉语推广  新HSK实施7年来,在海内外市场获得了广泛的认同。然而,部分新HSK用户,对HSK
本文以泰国曼谷 PRHAHARUTHAI DONMUANG学校的中学初级一年级学习书写汉字的常见问题以及提出汉字教学的相关策略和方法,希望能帮助我们的学生以及学习汉字的学生们排除书写汉
因中国经济发展,使目前汉语在泰国是个热门课程。在进行对外汉语教学的每个阶段都需要教材的指导与配合。因此教材对学习效果的影响相当大。本文将以比较两套教材编写的五个主
可以说,一部跨国公司的发展历史就是一部企业跨国并购重组史。并购一般指兼并(Merger)和收购(Acquisition)。兼并指2家以上的独立企业合并组成一家企业的活动,通常由1家优势
摘 要:本文借鉴现有的研究成果对隐喻进行了初步的认识和总结,以汉语作为二语教学为出发点, 关注留学生在二语学习中的隐喻能力的培养问题,通过对隐喻理论与认知理论和社会文化理论的交叉部分的分析研究,将分析结果运用到对外汉语教学的实践中来,进一步促进对外汉语教学水平的提高。  关键词:隐喻;认知;文化;二语教学  隐喻是现代语言学研究的重要课题。该理论认为,隐喻的本质是用一种事物来理解和经验另一种事物,
预热器的生料分解效率作为一个重要控制指标,被生产者重视,提供一个快速准确的分解率分析方法,一直是分析工作者的努力方向.笔者经过多次试验,觉得采用测碳仪跟踪滴定法,不但
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥