论文部分内容阅读
皮尔斯·章克申在新罕布什尔曾是个与世隔绝的小城,此城以一所规模不大的文学院著称,我们得以生存是靠着大伙儿抱成团,就像沙漠洞穴里的蛇盘绕成团一样。六十年代已经教给了我们性解放这个时髦的道德观,但我们还是难以放弃那既愉快又健康的行为。人们仍然不能随便和什么人去睡觉。我们是有产阶级,有责任心、有工作、有孩子,而男女私情需要精力,消耗感情。我们还没学会把感情和性爱分开。回顾过去,干那事儿的次数还抵不上现在一个大学生四年里干过的次数。有些女人你从没能和她睡过
Pierce Junction, who once was a secluded town in New Hampshire, is known as a modest liberal arts college. We survive by cradling like a snake in a desert cave. The sixties have taught us the fashionable ethics of sexual liberation, but it is still hard to give up that pleasure and health. People still can not go to sleep with anyone. We are the bourgeoisie, we have a sense of responsibility, we have work, we have children, and men and women need energy and consume feelings. We have not learned to separate feelings and sex. Recalling the past, the number of dry things is also less than the current number of college students have done in four years. Some women have never slept with her