【摘 要】
:
自译是指作者将自己创作的作品翻译为另一种语言的活动。在众多兼作兼译的中国作家中,张爱玲是具有代表性的一个。该文将以张爱玲的代表作之一《金锁记》的自译本为例,应用图
【基金项目】
:
2018年度湖北省教育厅人文社会科学研究项目青年项目(项目编号:18Q119),项目名称:沈从文乡土小说英译研究——基于评价理论视角
论文部分内容阅读
自译是指作者将自己创作的作品翻译为另一种语言的活动。在众多兼作兼译的中国作家中,张爱玲是具有代表性的一个。该文将以张爱玲的代表作之一《金锁记》的自译本为例,应用图里的翻译规范理论,分析张爱玲在自译过程中使用的翻译策略,以对张爱玲翻译活动研究进行补充。
其他文献
患者女,已婚,37岁。停经51d,阴道出血2次,下腹痛1d,于2010年5月6日入院。该妇13年前产后6个月于当地医院放环,放环后未觉明显不适。2个月后带器妊娠未行系统产检并顺产1子,环
患者男,76岁,因全身丘疹、结节,伴瘙痒1个月余,于2011年9月26日至我院皮肤科就诊。患者1个月余前,无明显诱因颈、躯干、四肢出现散在分布的红色丘疹、结节伴瘙痒,皮损渐渐增多。曾
基于室内颗粒物质量平衡方程,建立了通风过滤空调系统的数学模型,对不同的通风系统以及不同粒径下的I/O比进行了理论研究。通过数值计算表明,过滤器效率对机械通风系统的I/O
本试验通过氧化与不氧化的半颗粒型蚕蛹代替进口鱼粉在鲫鱼料中的试验,试验证明在高价鱼粉的今天,能通过新鲜不氧化的半颗粒型蚕蛹+豆粕的设计理念,以提高脂肪和蛋白为手段,
本文对高中生英语写作中所犯的语言错误进行了系统分析,呈现了目前高中英语写作现状;探索了学生知识技能、写作态度及习惯对写作的影响;探讨了提高高中生英语写作水平的方法
<正>毕振姬(1612年-1681年),字亮四,号王孙,又号颉云,山西高平(今山西高平)人,清朝大臣。曾任山东济南道参议、广东驿传道佥事、浙江金衢严道参政、广西按察使、湖广布政使等
高中英语阅读教学中对于语言点的教学存在着许多问题,这对于学生英语能力的提高很不利。因此,探索如何提高英语阅读语言点教学的互动,对于提升教学效果是非常有效的。
当前,隶属于传统媒体范畴的学术期刊陷入转型瓶颈期,既没有实现新旧媒体的深度融合,也无法通过转型来实现提升社会影响力和自身效益的目的。因此,传统学术期刊有必要进一步厘
蔬菜是人们平常生活里常吃的食物,它能够供给人的身体机能正常运转所必须的营养元素、矿物质和膳食纤维。伴随着人们生活质量的增强,民众越来越愿意采购无污染的健康蔬菜。然
对于中国近30年来控制人口增长取得的卓著成绩,一般认为,主要是坚持执行计划生育政策的结果;经济、文化、社会的发展也起着基础的作用。国内外一些研究还具体地量化了二者的比例,前