众神之谷最后一个古国

来源 :旅游界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:szfsdfsdfsfasF
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  位于喜马拉雅山脉西段有一个名为“KULLU”的山谷,意为“众神之谷”。1300多年以前,玄奘大师离开旁遮普平原后曾经在此游历。
  位于今天我国西藏阿里地区西北方的古格、普兰和拉达克古国,曾经在世界屋脊上形成了三国鼎立的局面。很不幸,古格王国于400年以前被拉达克灭国,普兰也随着高原的风而消逝了。群山环绕的拉达克,成了唯一一个留存至今的昔日古国,也成了我此行印度的最后一站。
  
  因为《色戒》,赶赴一场命中注定的约会
  
  仅仅隔了几个小时,德里热季令人抓狂的炙烤就被喜马拉雅连绵的雪峰轻描淡写地掩去。市中心作为列城(Leh)标志的皇宫在一片绿瘦红肥里,隔着清真寺顶的一弯月牙,俯视着我这个不太像陌生人的陌生人。
  这是一座多种宗教信仰共存的小高城,居住着五官迥异的人们,从机场到市区的短短20分钟车程,细心的外来人可以从他们的外表读出其不同先民的相貌和性格。拉达克同时也是多种语言汇聚之地,除英语、藏语、普瑞帕语、印地语之外,还盛行轻柔如歌的拉达克语。
  与几乎终年云雾缭绕的大吉岭不同,这里没有建在狭长山腰上的城镇,缺少孕育美茶的良田,更不见英国人至今仍为之骄傲的喜马拉雅铁路。然而,在我漫长的喜马拉雅旅行计划中,这片与我国西藏阿里隔着山脉的高原,却因为一部探讨信仰的电影《色戒》,被我刻意留到印度行程的最后一站。漫长旅行之初,我便一路期待,日夜兼程,如同赶赴一场命中注定的约会。
  


  寻出多日不见的乌龙茶,披一身清晨的阳光,我准备酝酿佳味。也许是又一次独自在旅途中度过生日,在这个终于又晒到喜马拉雅阳光的早晨,我需要一点故乡的味道。
  房东是一个穆斯林人家,他脸上带着比端来的开水还多几分暖意的笑容打开房门。作为他们苦苦等待了整整一个漫长冬季后迎来的第一位房客,我受之无愧。
  
  你对我说了Julei,却为什么又不肯让我去
  
  以“高原反应”的名义也不知昏睡了几个小时,我终于醒过来。第一件想到的事情就是人类赖以生存的基本元素之一:食物。跟着Lonely Planet India来到镇上最受欢迎的餐厅。以我的印度经验,背包客就别指望遇上像样的餐厅,常常是众里寻它千百度,它却不在灯火阑珊处。拉达克应该也不例外。
  可是,隔着窗户我却已经感到这个餐厅的热情,比典型印度人长相更斯文的侍者已经用笑容欢迎食客了。“Julei!”年轻人拉开吱呀作响的木门,用微笑和拉达克最著名的短语迎接我。在拉达克语中“Julei”有三种含义:你好,谢谢,再见。“Julei!”我用夸张的语气回他,心里同时用中文和英文重复问候的意义。
  明明日头已经开始向西偏移,我却点了这儿的招牌早餐,美其名曰“Late Brunch”。一桌美味快被我扫空时,保留节目“猜国籍”开始了——人人都对异乡客充满好奇心,拉达克人也不例外。年轻的侍者照例从日本开始,一路捉着迷藏,五大洲都猜遍了,就是不提邻居的名字。因为睡眠充足,我非常有耐心,直到他声称以打对折换取答案我才交底。这下不仅侍者不信,年轻的老板也紧踱两步过来,睁大了眼睛准备把我看穿。
  我也看他。他很好看。像许多拉达克人一样,面部混合了克什米尔人与蒙古人种的轮廓特征,我们的谈话也因此被无限延长。他用柔和的音调向我讲述列城的历史,略去恒河平原印度人特有的卷舌音英语,我几乎忘了身在印度。
  但他很快让我重新想了起来。向他询问电影《色戒》开场那片美丽的湖如何去,他想了想,遗憾地摇摇头:“因为你的国籍,这次还是去看别的地方吧!”
  无论我多么喜爱喜马拉雅山脉,在中印边境问题正式缓解以前,总有些地方是难以涉足的。即便不死心,在专门办理边境通行证的旅行社里,和留大胡子的亚酷普或捏着念珠对我放电的朋措聊得再投机也没用,完全没有回旋余地。
  不是说了Julei吗?为什么你们却又不肯让我去呢?
  
  很多很多喇嘛,一直一直跳舞
  
  前一天在列城的书店里,我的确是看见这个男人了。当时还以为是亚洲游客,就故意背对着他的目光挑明信片;即使如此,背上还是热辣辣的。对于一个拉达克人来说,对别人那样的注视也许太明显,连我这个半掩尘心的香客都不自在了。
  没想到,今天在百里之外的寺院里又被他的目光罩住,而且将会一直被罩到离开拉达克——他是我慕名而来寺院所属酒店的老板,连名字都不需要特意记:扎西。
  也许因为书店那一面之缘,我得到位于四层唯一的客房,也是整幢楼里最无可挑剔的:既能俯视两日后的晒佛节盛况,又有24小时喜马拉雅风光可以观赏,门外还有一个大得可以开舞会的餐厅。要知道,大多数游客都被安排在楼下的客房里,并在一层大厅里用餐。
  明天会很热闹,在每个人忙碌起来以前,我得满足一下对这座寺庙的好奇心。扎西得知我是旅行作者,特意送来一份材料:“希望这些文字能对你有帮助。”十分钟后,我也特意从大厅旁边的小商店里把他请出来,向他询问那份印刷品中没有介绍的内容:“这座建造在山崖上的寺院,为什么叫Lamayuru?”他递给我一杯印度甜茶,清清嗓子开始讲述。
  “这里曾经是拉达克与克什米尔的边界。那时信奉两种宗教的教民隔界而居,相安无事。到底是伊斯兰教民更善于交易,他们不辞辛苦翻过雪山,远远望见这座寺院。因为从未见过这么多喇嘛,便不约而同地感叹——Lamayuru,其实就是克什米尔语‘很多喇嘛’的意思。”抿一口奶茶,我必须承认喜欢这个由来。
  于是这天剩下的时间,我反复念着这个名字:Lamayuru,Lamayuru。
  入睡以前,燃起一支从不丹带来的上等熏香。午夜梦回,月光太亮了,隐隐约约有风敲窗。我翻了个身重新入睡。再次醒来,清晨的第一缕阳光正晒在鼻尖上,晚间寒气被驱散了一大半。
  今天是跳神彩排的日子。和俗世里娱乐业准备晚会节目一样,寺院每逢隆重节日,僧人们都要郑重地练习一番,由执事喇嘛挑选表现出色的人,将名字用隽永的藏文书写在卷轴纸上,满纸墨香正浓时,在夕阳下高声朗读每个人所担当的角色。那些面色和善的僧人们遍在空场上从日出练习到日落,也不知旋转了多少圈。
  自来到拉达克我一直吃素,当天的晚餐很简洁,是一份蘸了蜂蜜的印度面饼(Chabadi)。我的大客厅里还没有安装电灯泡,侍者送餐时顺便取来一盏酥油灯,火苗随着吹进室内的风轻轻舞动,窗户上映出的竟是我表情:我几乎不认识自己了,那个在热季穿越恒河平原时心情烦躁的人,变成了此时表情淡定的素面女子。
  僧人们仍在暮色初临的院落里旋转,隔着冰凉的玻璃窗,仍然能听见他们练习舞步时说唱的轻微语调:几-尼-森(藏语“一二三”)。他们即将在十个小时以后正式被神灵附身。十几袭绛红色的僧袍,此刻如浮云般轻旋。
  


  
  喜马拉雅华彩
  
  拉达克人爱说“山中一日,胜过市上百日”。虽然签证即将到期,我只能观看一天展佛节表演,但这雪山腰上的一日繁彩,却足矣用比百日更长的时日回味。
  早听说克什米尔地区即使在和平时代也仍然会被战火侵袭,从当地印度驻军的数量也不难想象印巴之间的气氛有多么紧张。可在这寺院暮鼓晨钟的氛围里,我看带的却是穆斯林教民与佛教徒之间包容体谅,相安无事,我想这不仅仅因为拉达克地处难以到达的地理位置,更与佛教所宣讲的和平教义有关。
  人们纷纷从方圆几百公里的山谷村落赶来,寺院的空场在上午八点钟已经座无虚席,连印度领导人也亲临现场发表演说。当地摄影师和外国游客忙着记录这个节日的五彩斑斓,无论僧侣还是老百姓,面对镜头都落落大方,彬彬有礼。在今天展佛节上,扎西年幼出家的表兄将担当金刚舞的重要角色。
  我第一次面对身着拉达克古代盛装的美女,第一次见识无论男女一律以鲜花作装饰的山地民族,他们在喜马拉雅山的阳光里迈着雍容的舞步,展示亦古亦今的歌喉,凡间与神界,所有灵魂都被感动。
  在繁忙却也有致的后台,我接过小沙弥送上来的酥油茶,寺院提供的糌粑用蜂蜜搅拌过,沁人心脾。那些僧人摘掉厚重的面具,身上的神袍跃动着只有手工刺绣才具有的耀眼光芒,黝黑脸上闪烁着的清凉眼睛上下打量着我:“你真的是中国游客吗?”这一问竟让我恍惚:我只是远方的过客,抑或迟归的故人?
  我惧怕和喜马拉雅告别。可是,告别已经不远了,我闻到了它的生涩之气。
  扎西准备好了越野车送我去克什米尔,临行前我跟寺院堪布(方丈)告别,他正值中年,面容清秀,目光深邃——这样的容貌如果出现在俗世,应该会享受无数欢爱吧。
  “您真的相信有神灵吗?他们在哪?”我不甘心地问。“你没有看到吗,神灵就在那里呀!”他爽朗一笑,指着环抱寺院的雪山。
  你是对的,在你指去的方向,我真的看见了神灵。
  
  Tips
  交通:德里至拉达克每周有固定航班往返,30岁以下乘客可享受折扣票,具体时间请查询www.indian-airlines.nic.in 或者www.jetairways.com。夏季也有德里至拉达克的长途汽车,单程耗时两天,费用更经济,但一定要预留足够的时间。
  食宿:背包客每日消费可控制在人民币100元以内,有很多带独立卫生间的经济家庭旅馆150卢比/天。列城中心新建的拉达克式宾馆房间价格约为300-800卢比/天。旺季前往请提前预定。列城游客中心咨询电话:91-252297。
  购物:唐卡,手工艺品,书籍和精美画册都值得购买。
其他文献
到了大名鼎鼎的皇后镇却不得而入——为了第二天一早的Milford峡湾游船,我们不得不开着小花冠连夜赶往坐落在新西兰第二大、南岛第一大的Te Anau湖畔的Te Anau镇。地图上皇后镇离Milford距离不到100公里,但因为中间有高山阻挡,必须往南绕行Te Anau再折向北边。就是这个大弯路,竟使两地距离无端拉长到290公里!  拦路高山虽不能行车,却有条闻名遐迩的徒步路线——Routeburn
期刊
策划 本刊编辑部  执行 吕晓霞    你看过《魔戒》吗?那你一定喜欢新西兰。出生于惠灵顿的天才彼得,杰克逊用他的《魔戒》三部曲将新西兰的大美付诸银幕,使这个偏安南半球的国家成为世界旅游地图上不可或缺的一个名字。  而新西兰特有的丰富表情也没有辜负杰克逊和他的《魔戒》:雪山、湖泊、海岸、平原、冰川,还有它变幻莫测的长白云……不要管地处南半球的它与你的故乡季节怎样相反,只需要一次环岛游历,你就能尽享
期刊
我们的行程从基督城开始就有了小花冠的陪伴。从东岸出发横穿坎特伯雷平原,平原、山丘,密林、海岸在夏秋和晴雨中不停切换:浩瀚迷幻的塔斯曼海中由远及近兀立着的那些奇特礁石,西岸往北Punakaiki千层岩上栖息着的罕见珍禽湿地海燕……都让我们留恋不已,但是小花冠还是坚持一路向南,直到天黑时带着我们赶到迷你小镇Hokitika。小镇盛产玉石,却只是我们的落脚点,因为它距离我们向往的Franz Josef冰
期刊
穿紫色长袍的女人给我做Henna      在突尼斯认识的朋友艾米娜这几天特高兴,因为她的表姐阿依达要举行婚礼了。阿拉伯人喜欢在秋天结婚。11月的突尼斯白天还有些热,艾米娜带我穿过葡萄架到二层平台。像我小时候参加的婚礼一样,婚宴是在家里举行,帮厨的都是街坊邻里。  我以为婚宴吃什么呢!原来也是古斯古斯。是啊,这突尼斯国菜,这象征幸福、喜庆的古斯古斯,又怎能不是婚礼的主菜?除此,还有青椒烤后再捣碎拌
期刊
为进一步推进呼和浩特市旅游产业发展,加大冬季旅游资源开发力度,促进经济和社会事业又好又快发展,呼和浩特市决定举办“2009中国呼和浩特国际冰雪旅游节”。其具体内容如下。活动名称:2009中国呼和浩特国际冰雪旅游节活动主题:冰雪激情 魅力青城活动口号:  1.冰雪风光塞外情 魅力青城欢迎您  2.北国风光冰雪宴 塞外名城尽缤纷  3.冰清雪美人杰地灵 塞外冰城呼和浩特  4.2009中国呼和浩特国际
期刊
秋元村所在的南宝山离邛崃不远,来之前我对这里的安全有一丁点担忧。村官段军明轻描淡写地告诉我,“5.12”几乎没有给秋元村造成什么影响,只是有两三户人家的房屋掉了几块瓦,人和牲畜都没有任何伤亡。入夏以来,这里的农家乐早已住满了城里来的客人。“有山有水,空气清新,气候凉爽,又是茶乡,还有蜜蜂,来耍来耍。”    (抽出来用)2006年入秋以来,大洋彼岸的美国近三十个州相继出现了蜂群不明原因大量失踪的现
期刊
日本的寿司,汉字便是“寿司”两个字,因为也有很多音译的翻译方法,比如“四喜”,听起来亲切而又讨喜。    难能一见的板前料理秀    在日本,能够成为一名四喜师傅,要有很长时间的学艺经历:磨练出一手好刀工,了解解剖学知识、掌握渊博的鱼类知识,拥有良好的味觉、精湛的手艺、独特的审美,还要有超强的创造力。四喜师傅还很辛苦:不管天多么冷,也要徒手切割为保持新鲜冰镇着的鱼类,在客人面前站立现场制作,高峰时
期刊
1986年,三星堆的两个祭祀坑出土了大量珍贵青铜器——寄托着蜀人“千里眼,顺风耳”梦想的纵目大面具,静默庄严、身份尊贵的青铜人头像,代表着古蜀国大巫师的青铜大立人等,它们向世人展示着古蜀人神秘莫测与天马行空的幻想。  2001年,成都金沙遗址亦出土了成百上千件青铜器,无论从样式还是风格,皆与三星堆一脉相承,两个古国的工匠就像一个师父收的两个门徒一样,流传着同一派青铜铸造手艺。  铸造青铜器得先将铜
期刊
隐藏在湘西群山中的洪江出人意料地时尚。  并不宽阔的街道两侧,广告牌鳞次栉比,街头少女穿着时髦而得体;而新民路上更是各种时尚商品的荟萃之地,让你不敢相信这是在湘西绵延起伏的山峦之中。  翻看一下洪江的历史,也许你更不信,洪江人在1920年就用上了电灯;1925年就有了照相机,1929年用上了电话;1931年看上了无声电影;1938年新加坡武术团还曾到洪江演出。  这座深山里的古城,有着怎样的盛衰传
期刊
聪明的瑞士人早就领悟了造物主的良苦用心:他们以自己持之以恒的毅力在二百多年间遇山凿洞、遇水搭桥,修筑起世界上最高质量的铁路交通系统,像一张密密麻麻的蛛网,覆盖全国。  是的,铁路。游客可以在瑞士所有的大小火车站和旅游信息中心索取各种各样的列车时刻表。交通部门还提供各种各样的乘车优惠卡:游客可选择购买,做到用最少的开销实现效率最高的旅行。  熟悉掌握了手中的列车时刻表,然后在日内瓦市买了一张只需要5
期刊