论文部分内容阅读
对于研究国外档案学的成果而言,其引用外文资料和翻译资料的多寡可以在侧面反映出其研究的深度和可信度。当前,我国的国外档案学研究,外文参考文献总体数量和占比都比较高,但也有相当多的成果没有参考外文资料;外文参考文献以英文资料为主,其他语种极少;译著以英语国家作者的成果为主,其他国家成果很少。这反映出我国的国外档案学研究发展是非常不均衡的,在研究深度和广度上都有待进一步提升。
For the study of the achievements of foreign archives, its reference to the amount of foreign information and translation information can reflect the depth and credibility of its research. At present, there are a lot of foreign archival studies and foreign references in our country, but quite a few achievements do not refer to foreign materials. Foreign language references are mainly in English and few in other languages. Translations are written in English The results of national authors dominated, while few in other countries. This shows that the research and development of foreign archives in our country is very unbalanced and needs further improvement both in depth and breadth.