论文部分内容阅读
一 为松兄:遵嘱完成了你交给的任务,现寄上有关的东西:一,徐迟先生的照片三帧;二,徐的题字;三,徐的简介;四,我的“访问记”。“访问记”其实已没有什么新内容了,你看看是否符合贵刊的要求。在《语文学习》上发表文字,我还是第一次,文字、语句上的不当之处,请兄务必严格把关,以免贻笑大方。如嫌文章长了,也可由你全权删裁无妨。从《书与人》上见到你的大作,关于陈子展先生的,顿觉得我们在对二三十年代作家的热爱上,有共同点,盼常赐教。谢谢你认真的编辑作风。徐迟先生向你致意。祝春天好! 又,谢谢你盛情约稿。我拜读了钱理群先生的一组《旧作重读》后,心仪万分,只是我才学浅显,无力
One for Song Xiong: The order to complete the task you are handed over, now send the relevant things: First, Mr. Xu Chi’s three photos; Second, Xu’s inscription; Third, the introduction of Xu; Fourth, my visit Mind. “ In fact, there is nothing new about the ”visit book“, and you can see if it meets the requirements of your magazine. In the ”language learning“ on the published text, I was the first time, words, sentences on the wrong place, please brother must be strictly checked, so as not to ridicule. If the article is too long, but also by your full authority anyway. From the book and the people to see your masterpiece, about Mr. Chen Zizhan Dayton think we love the 1920s and 1930s writers, have in common, always echoes. Thank you for your serious editing style. Mr. Xu Chi greets you. I wish spring is good! Also, thank you for your kind words. After reading a series of ”Old-school Re-reading" by Mr. Qian Liqun, I was extremely fond of it, except that I learned plain and weak