论文部分内容阅读
6月的莫斯科蓝天白云,鲜花遍地,古老而雄浑的建筑让这座历史名城更具魅力。6月26日至29日,由中国孔子基金会理事长王大千率领的文化交流参访团,在莫斯科成功举办“孔子文化世界行”系列活动。“孔夫子”走进了俄罗斯,中国文化与山水相连的友好邻邦产生了共鸣,碰撞出美丽的文明火花。中国孔子基金会与俄罗斯的文化交流至今已历时4年的时间,基金会的专家学者曾3次到俄罗斯演讲访问。这次“孔子文化世界行”主题活动使中俄文化交流达到了高潮。这也是
June Moscow blue sky and white clouds, flowers everywhere, the ancient and mighty architecture make this historic city more attractive. From June 26 to 29, a delegation of cultural exchange led by Wang Daqian, chairman of the Confucius Foundation in China, successfully held a series of activities such as the “Confucius Cultural World” in Moscow. “Confucius ” entered Russia, Chinese culture and landscape friendly neighbors have resonated, collided with a beautiful civilization spark. It has been four years since the Confucius Foundation of China held a cultural exchange with Russia. Foundation experts and scholars visited Russia three times. The “Confucius Cultural World ” theme activities so that the Sino-Russian cultural exchange culminated. This is also