论文部分内容阅读
中国的文献目录学在唐代已达到了高度成就,并传入日本,对订本学术界产生了深远而重大的影响。迄至今日,它们仍然是日本的根深柢固的传统文化的一部分。有史可稽的传入日本的最早的中国的图书目录专著,有梁代阮孝绪的《七录》,但其分类规则并未被日本藏书界所用。至奈良时代,其图书事业才开始勃发的日本,置中国陈旧的《七略》、《七录》之法于不顾,而直接接受了当时中国最为先进的图书四分法。同时,中国的类书目录学、汉地佛典目录学也于唐代传入了日本。
The bibliography of China reached a high degree of achievement in the Tang Dynasty and was introduced into Japan, which had a far-reaching and significant impact on the academic community. As of today, they are still part of Japan’s deep-rooted traditional culture. The earliest history book that has been introduced into Japan is a monograph entitled “Seven Records” written by Liang and Dai, but the classification rules are not used by Japanese collectors. In the Nara period, Japan, where its book business was beginning to flourish, ignored the obsolete laws of “Seven Strategies” and “Seven Records” in China and directly accepted the most advanced book quarter law in China at that time. In the meantime, catalogs of Chinese classics and Chinese Buddhism were also introduced to Japan in the Tang Dynasty.