【摘 要】
:
社会语言学从确立至今还不到半个世纪,其独特的学科性质以及与其他学科相结合而形成的新兴交叉学科不断发展并备受关注。John Edwards的专著《语言在社会生活中面临的挑战》
论文部分内容阅读
社会语言学从确立至今还不到半个世纪,其独特的学科性质以及与其他学科相结合而形成的新兴交叉学科不断发展并备受关注。John Edwards的专著《语言在社会生活中面临的挑战》吸收了当代社会语言学中的最新研究成果,并对进一步探究语言在社会生活中所面临的挑战及其发展轨迹大有裨益。
Less than half a century has passed since the founding of sociolinguistics. The unique interdisciplinary nature and the emerging interdisciplinary disciplines formed by combining with other disciplines continue to evolve and attract much attention. The challenge of language in social life by John Edwards’s book “The Challenges of Language in Social Life” absorbs the latest research findings in contemporary sociolinguistics and is of great help in further exploring the challenges and the trajectory of language in social life.
其他文献
肾结石作为一种常见的泌尿系统疾病,主要是由于草酸钙等晶体物质在肾脏异常聚集所致,其临床症状主要表现为腰腹部绞痛、恶心、呕吐、烦躁不安、腹胀等,多发于男性群体.对于肾
本文研究了程度副词与情态副词及程度副词之间的修饰关系,并分析了可以修饰的原因。程度副词可以修饰情态副词是因为情态副词具有相对性及客观性。而程度副词之间可以修饰是
本文从构式语法的角度对汉语“程度副词+名词”构式进行研究,“副名构式”出现的原因是解决表达的需要以及汉语语法缺乏形式标记之间的矛盾,同时也是语言经济性原则的要求。
随着我国资本市场的日渐发展,上市公司的盈余管理与利润操纵成为影响我国资本市场发展的重要问题。盈余管理虽然实在公认会计准则允许的范围内合法地进行,但是,盈余管理行为会影
进入21世纪后,中国报业蓬勃发展的势头在媒介格局急剧变化的大环境下,开始受到举步维艰的困扰。国内传统报纸市场份额持续下降,受众不断流失,严峻的形势让每一个报业人不得不
众所周知的是汉语是重意合型,英语是重形合型语言。汉语重意合,这就导致其语法成隐性,在隐性的语言中,主要是通过逻辑和语序在起作用,要求“形散而神聚”。而英语重形合,其语
现代汉语的许多介词是由古代汉语的动词演变而来,有些词兼有介词和动词的功能,如:“经过、通过、出于”等。介词作为语法系统中较重要的部分,受到很多学者的关注和研究。本文
随着我国跨文化交流的不断发展,李白及李白文化,正在经由多种平台不断向国际传播。旅游作为众多传播平台中的一员,扮演着越来越重要的角色。李白故里四川江油,吸引了越来越多
翻译既是一门科学又是一门艺术。如今,翻译渗透到生活的各个方面,可以说是翻译与生活相得益彰。随着全球化趋势的加强,中国的大学也在积极地走向世界。中国高校的名称究竟该
批评话语分析吸收了韩礼德的系统功能语法思想,认为语言是一种社会实践,语言与社会实践密不可分。在政治演说中,演说者不仅仅是在向听众传达信息,更多的是在劝诱,在有意对意