论文部分内容阅读
非形态的汉语同西方形态语言之间存在着巨大差别,因而谓语动词中心论不适用于汉语.从谓语动词中心论出发研究汉语动词的“向”,在理论分析和分类实践上都难免自相矛盾,据以建立汉语实用语法模式也恐难成功.应当着眼于寻找发现不同语言的要素以不同的方式组合时的普遍性制约,立足于语义平面研究汉语动词的“向”,致力于研究汉语动词所可能联系的不同语义成分在汉语的深层结构和表层结构、语义平面和语法平面中的分合隐显关系,这对于深入认识汉语的语法特点。提高汉语语法研究的实用性,将是很有意义的.
There is a huge difference between non-morphological Chinese and western morphological language, so the predicate verb theory is not applicable to Chinese .Studying the “direction” of Chinese verbs from the predicate-verb theory is inevitable in both theoretical analysis and classification practice It is also difficult to establish a practical Chinese grammar model based on contradictions.We should look for the universal constraints when we find different linguistic elements combined in different ways and study the “direction” of the Chinese verb based on the semantic plane to study Chinese The different semantic components that the verbs may contact in the Chinese deep structure and surface structure, the semantic plane and grammatical plane in the relationship between the subtle and obvious, which is to understand the grammatical features of Chinese. It will be very significant to improve the practicality of Chinese grammar research.