论文部分内容阅读
《新婚姻法》规定,婚前财产在离婚时,仍为夫妻一方的财产。去年底,张靓颖宣布婚讯。随后母亲张桂英的一封公开信,指责准女婿冯珂骗钱骗感情,在网络上引起轩然大波。然而,风波发酵没几天,情势急速逆转,看似矛盾重重的一家人,很快握手言和。带着猎奇的心态看完了热闹,人们还注意到其中的一个细节:冯珂回应张桂英的婚前协议。他在协议中保证,婚前财产无论登记在谁的名下,婚后均为夫妻共有。
The New Marriage Law stipulates that the property before marriage is still the property of one of the spouses at the time of divorce. The end of last year, Jane Zhang announced the marriage information. Then an open letter from his mother, Zhang Guiying, accused the prospective son-in-law Feng Ke of cheating on the money and arousing uproar on the Internet. However, the storm fermented a few days, the situation rapidly reversed, seemingly contradictory family, quickly shake hands. With a curious mind to read the lively, people also noticed one of the details: Feng Ke Zhang Ying response to the prenuptial agreement. He promised in the agreement that, regardless of the name of the pre-marital property registered in the marriage, both husband and wife have a total of.