论文部分内容阅读
11. Zhao Donghua: to include family public service for women and children into the government purchasing catalogue
"We hope that family public service for women and children could be included into the government purchasing catalogue," Zhao Donghua, a NPC member, Vice Chairperson and Secretary of Secretariat of All-China Women's Federation, submited a proposal to the NPC entitled the Suggestion to Include Family Public Service for Women and Children into the Government Purchasing Catalogue.
Zhao Donghua said, with the fast development of current economy and society, and the further acceleration of urbanization, the overall development of women, prioritized development of children and traditional family functions are under huge impact. Polarization of women groups intensifies; employment modes are more flexible; ideologies are more plural; and interest appeals diversifies. Stability of family structure declines, single-parent, empty nest, stay-behind and child-lost families spring up in quantity. Many signs show that the current public service can not meet the increasing demand of women, children and family.
“我们希望能将妇女儿童和家庭公共服务纳入政府购买公共服务目录。”3月5日,全国人大代表、全国妇联副主席、书记处书记赵东花向人大提交了《关于将妇女儿童和家庭公共服务纳入政府购买公共服务目录》的建议。
赵东花表示,当前经济社会的快速发展,城镇化进程的进一步加快,对妇女全面发展和儿童的优先发展以及传统的家庭功能带来巨大冲击。妇女群体分化加速、就业方式灵活、思想观念多元、利益诉求多样。家庭结构稳定性下降,单亲家庭、空巢家庭、留守流动家庭、失独家庭大量涌现,种种迹象显示,目前的公共服务无法满足妇女儿童和家庭日益增长的需求。
12. Xu Xiao: to strengthen the teams of midwives
徐晓:加强助产士队伍建设
"Midwives are the most professional and reliable people in the labor process of women," Xu Xiao, a NPC member, president of Henan Woman Entrepreneur Association put an urgent suggestion—that is to strengthen the team of midwives.
Xu said, according to the survey of WHO, in 1970s, the cesarean section rate in China was only 5%, which now reaches 46.5%, increasing 9 times compared with 30 years ago, It is far below the warning line of 15% set by WHO.
“助产士是守护在女人生产过程中,最专业、最可靠的人。”全国人大代表、河南省女企业家协会会长徐晓就中国助产士队伍建设问题,在全国两会上提出“一个迫切的建议”——那就是加强助产士队伍建设。
徐晓介绍,据世界卫生组织发布的调查报告显示,20世纪70年代,我国的剖宫产率仅为5%左右,但是现在已达到46.5%,30年增加了9倍,远远超过了世界卫生组织15%以下的警戒线。
13. Zhu Yongxin: to safeguard the parent-kid
reunion right
朱永新:保障儿童亲子团聚权
"Our survey found that around 30 million children can not see their parents for a whole year, over 80% of children have the sense of leaving behind. And they have a larger chance of being hurt than non leave-behind children," Zhu Yongxin, a member of the Standing Committee, Vice Secretary-General of CPPCC, Vice Chairperson of central office of China Association for Promoting Democracy. He submitted the bill of "safeguarding the parent-kid reunion right and curing the issue of leave-behind children", suggesting national legislative bodies to make overall plans and coordination according to existing laws and regulations to increase the clauses on enhancing the right of parent-kid reunion. “调查中我们发现,每年大约有三千万左右的孩子见不到自己的父母亲,80%以上的留守儿童都有孤独感,受伤害的概率比非留守儿童要大得多。”全国政协常委、副秘书长,民进中央副主席朱永新在此次“两会”上,提交了“关于保障儿童亲子团聚权,根治‘留守儿童’问题”的提案,建议国家立法机关对现有相关法律法规进行统筹协调,增加亲子团聚权的相关条文。
14. Macao delegation: to add raping children crime, and impose heavy penalty for special groups
澳门代表团:增设奸淫儿童罪 重处特殊人员
Macau delegation said, mainland China can learn from Macau in related legislation on crimes against minors and adding the crime of raping children; add the article of aggravation penalty, and criminals committing sexual crimes who have special duties for minors, are living together with minors or national functionaries, should be given severer punishment pursuant to the law.
The existing law do not have enough protection for boys, and suspects committing sexual crime against boy are at large; punishment for the civil servants, or school teachers, medical staff, or family members and other special groups who committed sexual assaults are too little to produce any deterring effect in penal law, " Rong Yongen, a NPC member, Vice Chairperson of Macao Women's Federation, said when receiving an interview from Legal Daily.
澳门代表团认为,澳门对性侵未成年人犯罪相关立法值得内地借鉴,应增设奸淫儿童罪;增设加重处罚条款,对未成年人负有特殊职责的人员、与未成年人有共同生活关系的人员、国家工作人员,实施性侵害犯罪的,应依法从重处罚。
“我国现行法律对男童保护不够,性侵男童的犯罪嫌疑人得不到应有处罚;一些公职人员或学校老师、医护人员、家庭成员等特殊人员性侵未成年人后,被判处刑罚过轻,达不到刑法上阻吓的社会效果。”全国人大代表、澳门妇女联合总会副会长容永恩在接受《法制日报》记者采访时表示。
15. Sun Xianzhong: to abolish Crime of Whoring
a Girl under the Age of 14 ASAP
孙宪忠:尽快废除“嫖宿幼女罪”
Sun Xianzhong, a NPC member, Section Chief, Civil Law Office, Institute of Law, Chinese Academy of Social Sciences suggested abolishing the Crime of Whoring a Girl under the Age of 14 as soon as possible. Sun said, recent years, cases relating with Crime of Whoring a Girl under the Age of 14 has caused a furor in the society. Many men of law, social organizations, and the general public at large has questioned the terming of charge, and there are loud appeals to abolish it and give severe punishment for criminal who committed sexual assault against young girls .
全国人大代表、中国社会科学院法学研究所民法室主任孙宪忠建议,尽快废除“嫖宿幼女罪”。孙宪忠说,近年来,涉及“嫖宿幼女罪”的案件引发社会热议。众多法律界人士、社会组织和不少公众对这一罪名表示质疑,社会各界要求废除“嫖宿幼女罪”、严惩性侵幼女犯罪的呼声不断。
"We hope that family public service for women and children could be included into the government purchasing catalogue," Zhao Donghua, a NPC member, Vice Chairperson and Secretary of Secretariat of All-China Women's Federation, submited a proposal to the NPC entitled the Suggestion to Include Family Public Service for Women and Children into the Government Purchasing Catalogue.
Zhao Donghua said, with the fast development of current economy and society, and the further acceleration of urbanization, the overall development of women, prioritized development of children and traditional family functions are under huge impact. Polarization of women groups intensifies; employment modes are more flexible; ideologies are more plural; and interest appeals diversifies. Stability of family structure declines, single-parent, empty nest, stay-behind and child-lost families spring up in quantity. Many signs show that the current public service can not meet the increasing demand of women, children and family.
“我们希望能将妇女儿童和家庭公共服务纳入政府购买公共服务目录。”3月5日,全国人大代表、全国妇联副主席、书记处书记赵东花向人大提交了《关于将妇女儿童和家庭公共服务纳入政府购买公共服务目录》的建议。
赵东花表示,当前经济社会的快速发展,城镇化进程的进一步加快,对妇女全面发展和儿童的优先发展以及传统的家庭功能带来巨大冲击。妇女群体分化加速、就业方式灵活、思想观念多元、利益诉求多样。家庭结构稳定性下降,单亲家庭、空巢家庭、留守流动家庭、失独家庭大量涌现,种种迹象显示,目前的公共服务无法满足妇女儿童和家庭日益增长的需求。
12. Xu Xiao: to strengthen the teams of midwives
徐晓:加强助产士队伍建设
"Midwives are the most professional and reliable people in the labor process of women," Xu Xiao, a NPC member, president of Henan Woman Entrepreneur Association put an urgent suggestion—that is to strengthen the team of midwives.
Xu said, according to the survey of WHO, in 1970s, the cesarean section rate in China was only 5%, which now reaches 46.5%, increasing 9 times compared with 30 years ago, It is far below the warning line of 15% set by WHO.
“助产士是守护在女人生产过程中,最专业、最可靠的人。”全国人大代表、河南省女企业家协会会长徐晓就中国助产士队伍建设问题,在全国两会上提出“一个迫切的建议”——那就是加强助产士队伍建设。
徐晓介绍,据世界卫生组织发布的调查报告显示,20世纪70年代,我国的剖宫产率仅为5%左右,但是现在已达到46.5%,30年增加了9倍,远远超过了世界卫生组织15%以下的警戒线。
13. Zhu Yongxin: to safeguard the parent-kid
reunion right
朱永新:保障儿童亲子团聚权
"Our survey found that around 30 million children can not see their parents for a whole year, over 80% of children have the sense of leaving behind. And they have a larger chance of being hurt than non leave-behind children," Zhu Yongxin, a member of the Standing Committee, Vice Secretary-General of CPPCC, Vice Chairperson of central office of China Association for Promoting Democracy. He submitted the bill of "safeguarding the parent-kid reunion right and curing the issue of leave-behind children", suggesting national legislative bodies to make overall plans and coordination according to existing laws and regulations to increase the clauses on enhancing the right of parent-kid reunion. “调查中我们发现,每年大约有三千万左右的孩子见不到自己的父母亲,80%以上的留守儿童都有孤独感,受伤害的概率比非留守儿童要大得多。”全国政协常委、副秘书长,民进中央副主席朱永新在此次“两会”上,提交了“关于保障儿童亲子团聚权,根治‘留守儿童’问题”的提案,建议国家立法机关对现有相关法律法规进行统筹协调,增加亲子团聚权的相关条文。
14. Macao delegation: to add raping children crime, and impose heavy penalty for special groups
澳门代表团:增设奸淫儿童罪 重处特殊人员
Macau delegation said, mainland China can learn from Macau in related legislation on crimes against minors and adding the crime of raping children; add the article of aggravation penalty, and criminals committing sexual crimes who have special duties for minors, are living together with minors or national functionaries, should be given severer punishment pursuant to the law.
The existing law do not have enough protection for boys, and suspects committing sexual crime against boy are at large; punishment for the civil servants, or school teachers, medical staff, or family members and other special groups who committed sexual assaults are too little to produce any deterring effect in penal law, " Rong Yongen, a NPC member, Vice Chairperson of Macao Women's Federation, said when receiving an interview from Legal Daily.
澳门代表团认为,澳门对性侵未成年人犯罪相关立法值得内地借鉴,应增设奸淫儿童罪;增设加重处罚条款,对未成年人负有特殊职责的人员、与未成年人有共同生活关系的人员、国家工作人员,实施性侵害犯罪的,应依法从重处罚。
“我国现行法律对男童保护不够,性侵男童的犯罪嫌疑人得不到应有处罚;一些公职人员或学校老师、医护人员、家庭成员等特殊人员性侵未成年人后,被判处刑罚过轻,达不到刑法上阻吓的社会效果。”全国人大代表、澳门妇女联合总会副会长容永恩在接受《法制日报》记者采访时表示。
15. Sun Xianzhong: to abolish Crime of Whoring
a Girl under the Age of 14 ASAP
孙宪忠:尽快废除“嫖宿幼女罪”
Sun Xianzhong, a NPC member, Section Chief, Civil Law Office, Institute of Law, Chinese Academy of Social Sciences suggested abolishing the Crime of Whoring a Girl under the Age of 14 as soon as possible. Sun said, recent years, cases relating with Crime of Whoring a Girl under the Age of 14 has caused a furor in the society. Many men of law, social organizations, and the general public at large has questioned the terming of charge, and there are loud appeals to abolish it and give severe punishment for criminal who committed sexual assault against young girls .
全国人大代表、中国社会科学院法学研究所民法室主任孙宪忠建议,尽快废除“嫖宿幼女罪”。孙宪忠说,近年来,涉及“嫖宿幼女罪”的案件引发社会热议。众多法律界人士、社会组织和不少公众对这一罪名表示质疑,社会各界要求废除“嫖宿幼女罪”、严惩性侵幼女犯罪的呼声不断。