论文部分内容阅读
浙江省第十一届中职学生英语综合能力竞赛于2011年底在衢州中等专业学校举行。该竞赛至今已走过了十一个春秋,从2009年开始改为“即兴情境剧表演+才艺展示”,此种形式旨在释放学生的学习热情,提高英语应变和运用能力,更能鼓励发展与英语有关的兴趣爱好。这是顺应英语教学大纲改革的,即要求“扭转以阅读为主的教学模式”,明确“目前要特别注重听说技能的培养”。笔者作为东道主一员,参与了此项赛事并与参赛代表队的选手及辅导老师有所交流,从中引发了对于中职英语口语教学的几点思考。
一、诊断问题,寻求对症下药
语言是交际工具,语言教学的最终目标是培养学生以书面或口头的方式进行交际的能力,即语用能力。根据美国著名语言学家弗里斯(C.fries)的统计,听说读写交际活动在人类活动中所占的比列分别为:听(45%),说(30%),读(16%),写(9%)。可见听说(口语)在交际活动中的重要性,而现代信息社会对口头交际能力的要求更为紧迫。中职学校侧重的是职业教育,它与普通高中在学制和考核标准方面是不同的,对英语教学亦有其特殊性——在技能和运用上提出了更高的要求。因此,中职英语口语课教学应该更贴近学生的生活,符合学生就业的需要,努力使学生在走上不同的工作岗位后马上就能够运用到所学的知识。
现阶段,尽管理论上英语口语教学已经越来越受重视,但在实际的教学中,它依然处于附属地位。由于学生的基础、教师自身水平、语言环境及授课时数限制等原因,英语口语的教学还存在不少问题。从此次中职学生英语综合能力竞赛情况结合平时教学来分析,问题主要表现为以下几方面:
1.思维不清晰,语篇不通畅。有的学生在拿到话题时,就会出现短时间内不知所措的现象,然后就勉勉强强东拼西凑地组织一个对话。这个时候往往会伴随逻辑思维混乱,主题不突出或偏题,甚至几个人“鸡同鸭讲”的不成对话。如话题发生在 mobile phone store,可是有学生连商店购物的基本用语都表达得不清楚,营业员开口第一句话一般是“What can I do for you?”或者“May I help you?”,但有选手就直接说“What do you want to buy?”。
2.词汇句型单一,表达生硬。口语中的语言是丰富而灵活的,而实际运用中学生经常只会使用某一个单词某一种句型,操作起来给人单调生硬的感觉,让对话缺乏应有的生活化、情绪化、多变化。 如有一组选手在整个情景剧中表达“好”,只是一个劲的说“Good”。事实上,能表达这个意思的单词很多,如:“Great/ Nice/ Cool/ Wonderful/ Excellent/ Perfect/ Super…”。
3.常现中式英语,语言不地道。口语虽然比书面语在格式和语法上的要求较低些,但也必须遵循一定的规范。可是学生在对话中依然按照母语的习惯来翻译,所以常出现中式英语的尴尬,甚至是错误连连。如:“What do you feel now?”(应为How do you feel now?),“Today is hot.”(应为It's hot today.),“Come to here.”(应为Come here.)等。
参加省级比赛的队伍都是各个地级市中职学校的佼佼者,他们尚且存在这些问题,更何况其他广大中职学校的学生呢?反思多年来中职英语口语教学的得与失,笔者在其教学模式、策略和检验方面进行一些探讨。
二、把握特点,有的放矢教学
“条条道路通罗马”,口语教学的载体和方式可以多种多样、形形色色,它允许教师互相学习、互相模仿,也提倡各有所长、独具特色。但在口语教学的路途中,从实际出发,努力把握其特点,寻求规律并遵循一定的原则,可以使教与学都更有针对性、更有效。
1.体现口语的实践性和交际性。英语作为一门外语,显然有先天的缺陷——缺少自然环境潜移默化的影响。如果教师在教学中仍然是以不系统的单句简单生硬教学,就无法帮助学生形成一个完整的语言图式,学生是无法在实际生活中得到他们所需的信息的。为了弥补先天不足,在教学中可以创设一些情景,对教学内容进行预设,并将知识系统化,避免学生在学过之后依然只是零碎的感觉。如chatting这个主题,下面可设置work,study,family,TV shows,hobbies and interests,weather,news,the Internet等。如此一来,几乎涵盖了生活中的各个方面,学生的知识库得到了具体而实用的资料。
2.实现口语教学的简单化和连贯化。处于青春期的中职学生模仿和记忆能力特别强,但他们理解和分析语言的能力相对较弱。因此,在教学时可以打破传统的教学步骤,先摆出情景对话,再针对关键句型和单词进行讲解分析,并尽可能多地扩充相关的实用口语或单词例句。正如母语的学习一样,对话能更直观更生动地展示语言的含义、用途,有时教师甚至无需多加解释,学生对单词、语法的认知和理解就可以在运用的过程中自然而然地取得。对话和句型要求模仿和背诵,学生的语音语调以及重音的处理需要教师关注和纠正。如 talking about family的对话:
Jane: How many brothers and sisters do you have?
Mike: I have two sisters and one brother.
Jane: Wow! You come from a big family.
Mike: Yeah, it gets pretty crowded at holiday time, especially with all the nieces and nephews too. How about you?
Jane: Oh, I don't have any siblings. I'm an only child.
Mike: You can have some of mine!
Jane: Sure!
此对话中有个词“sibling”学生可能不认识,但完全可以通过上下文得知其含义为“sisters and brothers”。教师可以顺势将家庭成员(family members)的词汇讲解一遍:husband, wife, grandfather, grandmother, father, mother, daughter, son, relative, uncle, aunt, cousin, father-in-law,mother-in-law and etc.
第一句话的同义句即为:How many siblings do you have? 相关语句有:How many members are there in your family?/ How many people are there in your family?/ There are six members in my family./ We are a family of six.
3.利用语言运用中的错误。教师对学生口语中的错误要有包容的态度。既然外语的习得是个自觉化的过程,那么学习本身也是个不断犯错和纠错的过程。只有在一种宽松轻松的环境下,学生才会愿意继而乐意开口说。相反,错误也可以成为教材的一部分。如前面提到的“我家有六个人。”学生很容易会误说成“My family has six people.”。讲解过程中引用诸如此类的常见错误,对其原因加以分析,引导学生自觉地纠正错误,继而牢记正确的表达。正如语言学家凯巴斯基(Kiparsky)曾强调过:“全局性的错误,即对交际造成很大干扰的错误,应予以重视。而局部的错误,随着语言学习的发展,自然会逐步解决。”
4.强调视听对说的刺激作用。语言习得是通过语言器官实现的,外界刺激越大,调动力越大,语言习得则表现得越活跃。“听”“说”不分家,在如今多媒体发达的教学条件下,教师应在学生的视听方面舍得花时间和精力。“磨刀不误砍柴工”,学生听得多、看得多,有了模仿对象和语言需要,自然就愿意说,多说多练之后效果也就好了。如在教授“promise”一词时,就可以将电影Titanic中Jack和Rose的对话视频呈现出来:“Jack:Promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless...promise me now, and never let go of that promise. Rose:I promise.”如此巧妙的例句加之生动的画面,学生无不印象深刻。
三、协调“出入”,以输出促输入
一直以来,外语教学只重视语言知识的输入(input),特别是krashen的自然输入法,认为“学生只要接触大量可理解输入,复用能力便会自然产生”。长期的教学实践表明,输入的确重要,但如果教师只做到这一步,或者在输出时草草了事,那么英语口语的教学依然只停留在“不聋却哑”的阶段。根据以上探讨的输入方法,可以开展三方面的输出(output)检验。
1.对联法。对联是中国语言文化中的瑰宝,它强调上下联的对应和工整。与此相类似,英语的口语中句子的使用场合,问句答句都是具有固定性的。如同对联一样,在平时的口语训练中,教师可说出一个上句,让学生说出能应对的句子,速度越快越好,句子越多越好。如在greeting时,教师就可以以“How are you?”来引发学生的反应“Great./ Good./Not bad./Fine./So so./Too bad.”此法适用于师生简单对话,可用于课堂热身环节、快速记忆环节,或是口语测试。
2.表演法。传统的口语教学都是要求学生朗读、背诵对话即可完成教学任务,实际效果是学生只停留在死记硬背的层面,所学内容尚未进入大脑的储存空间,更别提脱口而出了。中职生处于青春期,他们热情活跃,富于想象,有创新和探索精神,因此教师要像导演一样去开发他们的潜能。表演法包括演对话、演情景剧、配音、唱英文歌等。此法与比赛中才艺展示部分有异曲同工之妙,适用于学生为主体的口语实践,根据具体情况,可由一人(individual work)、二人(pair work)或小组(group work)完成。
3.反客为主法。反客为主是《三十六计》中的第三十计,用在口语教学中是指师生之间的角色转换。长期以来,教师在课内外都是唱主角,处于绝对的主导地位,学生的被动接受造成他们缺少动力,缺乏热情。将课堂还给学生不只是一句口号,更应用到实处,促进学生自我学习意识的成长。如在free talk,brainstorm,discussion,presentation这些环节,可以让学生来引发话题,可以让学生对教师提问,让学生来决定学习成果的展现形式等。此法应贯穿于整个教学过程中,灵活运用。
结语:每个人都有学习语言的天赋和才能。刘润清教授曾经指出:“作为一个语言教师,你如何看待语言,你就会怎样教语言。”英语口语教学本身是一个开发教学,有待于进一步的发展和完善。语言教学所追求的是听说读写综合能力并进,尤其在突出听说能力的今天,教师必须倾注心血,在实践中尽量发挥出口语的魅力,体现它独有的优越性,“口口”相传,“声声”不息,充分激发释放学生的巨大潜能,让学生们不仅在比赛的小舞台上展示自我,更能在生活的大舞台上挥洒自如。
参考文献:
1.Paul Davies, Eric Pearse, 《 英语教学成功之道》,上海外语教育出版社,2002年
2.刘润清、韩宝成 《语言测试和它的方法》,外语教学与研究出版社,2000年
3.王晶波 《英语交际能力与英语口语教学》,高教论坛.2007(6): 86-87
4.耿 阳 《激发学习兴趣 提高英语交际能力》,辽宁教育行政学院学报.2007,24(4): 119-120
一、诊断问题,寻求对症下药
语言是交际工具,语言教学的最终目标是培养学生以书面或口头的方式进行交际的能力,即语用能力。根据美国著名语言学家弗里斯(C.fries)的统计,听说读写交际活动在人类活动中所占的比列分别为:听(45%),说(30%),读(16%),写(9%)。可见听说(口语)在交际活动中的重要性,而现代信息社会对口头交际能力的要求更为紧迫。中职学校侧重的是职业教育,它与普通高中在学制和考核标准方面是不同的,对英语教学亦有其特殊性——在技能和运用上提出了更高的要求。因此,中职英语口语课教学应该更贴近学生的生活,符合学生就业的需要,努力使学生在走上不同的工作岗位后马上就能够运用到所学的知识。
现阶段,尽管理论上英语口语教学已经越来越受重视,但在实际的教学中,它依然处于附属地位。由于学生的基础、教师自身水平、语言环境及授课时数限制等原因,英语口语的教学还存在不少问题。从此次中职学生英语综合能力竞赛情况结合平时教学来分析,问题主要表现为以下几方面:
1.思维不清晰,语篇不通畅。有的学生在拿到话题时,就会出现短时间内不知所措的现象,然后就勉勉强强东拼西凑地组织一个对话。这个时候往往会伴随逻辑思维混乱,主题不突出或偏题,甚至几个人“鸡同鸭讲”的不成对话。如话题发生在 mobile phone store,可是有学生连商店购物的基本用语都表达得不清楚,营业员开口第一句话一般是“What can I do for you?”或者“May I help you?”,但有选手就直接说“What do you want to buy?”。
2.词汇句型单一,表达生硬。口语中的语言是丰富而灵活的,而实际运用中学生经常只会使用某一个单词某一种句型,操作起来给人单调生硬的感觉,让对话缺乏应有的生活化、情绪化、多变化。 如有一组选手在整个情景剧中表达“好”,只是一个劲的说“Good”。事实上,能表达这个意思的单词很多,如:“Great/ Nice/ Cool/ Wonderful/ Excellent/ Perfect/ Super…”。
3.常现中式英语,语言不地道。口语虽然比书面语在格式和语法上的要求较低些,但也必须遵循一定的规范。可是学生在对话中依然按照母语的习惯来翻译,所以常出现中式英语的尴尬,甚至是错误连连。如:“What do you feel now?”(应为How do you feel now?),“Today is hot.”(应为It's hot today.),“Come to here.”(应为Come here.)等。
参加省级比赛的队伍都是各个地级市中职学校的佼佼者,他们尚且存在这些问题,更何况其他广大中职学校的学生呢?反思多年来中职英语口语教学的得与失,笔者在其教学模式、策略和检验方面进行一些探讨。
二、把握特点,有的放矢教学
“条条道路通罗马”,口语教学的载体和方式可以多种多样、形形色色,它允许教师互相学习、互相模仿,也提倡各有所长、独具特色。但在口语教学的路途中,从实际出发,努力把握其特点,寻求规律并遵循一定的原则,可以使教与学都更有针对性、更有效。
1.体现口语的实践性和交际性。英语作为一门外语,显然有先天的缺陷——缺少自然环境潜移默化的影响。如果教师在教学中仍然是以不系统的单句简单生硬教学,就无法帮助学生形成一个完整的语言图式,学生是无法在实际生活中得到他们所需的信息的。为了弥补先天不足,在教学中可以创设一些情景,对教学内容进行预设,并将知识系统化,避免学生在学过之后依然只是零碎的感觉。如chatting这个主题,下面可设置work,study,family,TV shows,hobbies and interests,weather,news,the Internet等。如此一来,几乎涵盖了生活中的各个方面,学生的知识库得到了具体而实用的资料。
2.实现口语教学的简单化和连贯化。处于青春期的中职学生模仿和记忆能力特别强,但他们理解和分析语言的能力相对较弱。因此,在教学时可以打破传统的教学步骤,先摆出情景对话,再针对关键句型和单词进行讲解分析,并尽可能多地扩充相关的实用口语或单词例句。正如母语的学习一样,对话能更直观更生动地展示语言的含义、用途,有时教师甚至无需多加解释,学生对单词、语法的认知和理解就可以在运用的过程中自然而然地取得。对话和句型要求模仿和背诵,学生的语音语调以及重音的处理需要教师关注和纠正。如 talking about family的对话:
Jane: How many brothers and sisters do you have?
Mike: I have two sisters and one brother.
Jane: Wow! You come from a big family.
Mike: Yeah, it gets pretty crowded at holiday time, especially with all the nieces and nephews too. How about you?
Jane: Oh, I don't have any siblings. I'm an only child.
Mike: You can have some of mine!
Jane: Sure!
此对话中有个词“sibling”学生可能不认识,但完全可以通过上下文得知其含义为“sisters and brothers”。教师可以顺势将家庭成员(family members)的词汇讲解一遍:husband, wife, grandfather, grandmother, father, mother, daughter, son, relative, uncle, aunt, cousin, father-in-law,mother-in-law and etc.
第一句话的同义句即为:How many siblings do you have? 相关语句有:How many members are there in your family?/ How many people are there in your family?/ There are six members in my family./ We are a family of six.
3.利用语言运用中的错误。教师对学生口语中的错误要有包容的态度。既然外语的习得是个自觉化的过程,那么学习本身也是个不断犯错和纠错的过程。只有在一种宽松轻松的环境下,学生才会愿意继而乐意开口说。相反,错误也可以成为教材的一部分。如前面提到的“我家有六个人。”学生很容易会误说成“My family has six people.”。讲解过程中引用诸如此类的常见错误,对其原因加以分析,引导学生自觉地纠正错误,继而牢记正确的表达。正如语言学家凯巴斯基(Kiparsky)曾强调过:“全局性的错误,即对交际造成很大干扰的错误,应予以重视。而局部的错误,随着语言学习的发展,自然会逐步解决。”
4.强调视听对说的刺激作用。语言习得是通过语言器官实现的,外界刺激越大,调动力越大,语言习得则表现得越活跃。“听”“说”不分家,在如今多媒体发达的教学条件下,教师应在学生的视听方面舍得花时间和精力。“磨刀不误砍柴工”,学生听得多、看得多,有了模仿对象和语言需要,自然就愿意说,多说多练之后效果也就好了。如在教授“promise”一词时,就可以将电影Titanic中Jack和Rose的对话视频呈现出来:“Jack:Promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless...promise me now, and never let go of that promise. Rose:I promise.”如此巧妙的例句加之生动的画面,学生无不印象深刻。
三、协调“出入”,以输出促输入
一直以来,外语教学只重视语言知识的输入(input),特别是krashen的自然输入法,认为“学生只要接触大量可理解输入,复用能力便会自然产生”。长期的教学实践表明,输入的确重要,但如果教师只做到这一步,或者在输出时草草了事,那么英语口语的教学依然只停留在“不聋却哑”的阶段。根据以上探讨的输入方法,可以开展三方面的输出(output)检验。
1.对联法。对联是中国语言文化中的瑰宝,它强调上下联的对应和工整。与此相类似,英语的口语中句子的使用场合,问句答句都是具有固定性的。如同对联一样,在平时的口语训练中,教师可说出一个上句,让学生说出能应对的句子,速度越快越好,句子越多越好。如在greeting时,教师就可以以“How are you?”来引发学生的反应“Great./ Good./Not bad./Fine./So so./Too bad.”此法适用于师生简单对话,可用于课堂热身环节、快速记忆环节,或是口语测试。
2.表演法。传统的口语教学都是要求学生朗读、背诵对话即可完成教学任务,实际效果是学生只停留在死记硬背的层面,所学内容尚未进入大脑的储存空间,更别提脱口而出了。中职生处于青春期,他们热情活跃,富于想象,有创新和探索精神,因此教师要像导演一样去开发他们的潜能。表演法包括演对话、演情景剧、配音、唱英文歌等。此法与比赛中才艺展示部分有异曲同工之妙,适用于学生为主体的口语实践,根据具体情况,可由一人(individual work)、二人(pair work)或小组(group work)完成。
3.反客为主法。反客为主是《三十六计》中的第三十计,用在口语教学中是指师生之间的角色转换。长期以来,教师在课内外都是唱主角,处于绝对的主导地位,学生的被动接受造成他们缺少动力,缺乏热情。将课堂还给学生不只是一句口号,更应用到实处,促进学生自我学习意识的成长。如在free talk,brainstorm,discussion,presentation这些环节,可以让学生来引发话题,可以让学生对教师提问,让学生来决定学习成果的展现形式等。此法应贯穿于整个教学过程中,灵活运用。
结语:每个人都有学习语言的天赋和才能。刘润清教授曾经指出:“作为一个语言教师,你如何看待语言,你就会怎样教语言。”英语口语教学本身是一个开发教学,有待于进一步的发展和完善。语言教学所追求的是听说读写综合能力并进,尤其在突出听说能力的今天,教师必须倾注心血,在实践中尽量发挥出口语的魅力,体现它独有的优越性,“口口”相传,“声声”不息,充分激发释放学生的巨大潜能,让学生们不仅在比赛的小舞台上展示自我,更能在生活的大舞台上挥洒自如。
参考文献:
1.Paul Davies, Eric Pearse, 《 英语教学成功之道》,上海外语教育出版社,2002年
2.刘润清、韩宝成 《语言测试和它的方法》,外语教学与研究出版社,2000年
3.王晶波 《英语交际能力与英语口语教学》,高教论坛.2007(6): 86-87
4.耿 阳 《激发学习兴趣 提高英语交际能力》,辽宁教育行政学院学报.2007,24(4): 119-120