论文部分内容阅读
作为两个越南的文艺战士,每当看到中国戏剧家们演出的反映我国人民反美斗争的戏,看到中国美术家、摄影家们描绘我国人民反美斗争的形象,听到中国音乐家和诗人们演唱和朗诵表现我国人民反美斗争的乐曲和诗章时,我们都感到无比的亲切,并从中得到巨大的鼓舞。朋友们,你们能否想象到。那时候我们内心的激动达到了何等程度? 我们知道,自从中国人民解放军总政文工团话剧团编演话剧《南方来信》以来,到今天,这出戏已经成为在全中国广泛流传的剧目。它通过阿霞、杨老青、黎队长、四大伯
As two literary and art warriors in Vietnam, whenever they see the performances of Chinese dramatists reflecting the anti-American struggle of our people, seeing the Chinese artists and photographers portraying the image of our people’s anti-U.S. Struggle and listening to Chinese musicians When we were singing and reading verses and poems that showed the anti-American struggle of our people, we were greatly touched and inspired by the poets. Can you imagine, my friends? At that time, to what extent did our innermost feelings of excitement reach us? We know that since the speech made by the General Political Talents Opera Troupe of the Chinese People’s Liberation Army in the drama Southern Letters, the play has become a widely circulated play in China today. It passed Asya, Yang Laoqing, Li captain, four uncle