【摘 要】
:
商标是商品的标志,它是商品显著特征的浓缩,是商品文化的核心部分.商标的翻译是由解码到编码的逆向转化过程,融入了不同文化间的思想感情、知识水平、文化修养、宗教信仰、生
【机 构】
:
河北大学外国语学院 河北保定071000
论文部分内容阅读
商标是商品的标志,它是商品显著特征的浓缩,是商品文化的核心部分.商标的翻译是由解码到编码的逆向转化过程,融入了不同文化间的思想感情、知识水平、文化修养、宗教信仰、生活环境等各种因素.好的商标翻译能传神地译出原商标的名字、特色或者内涵,有利于提高产品知名度,打开销路,加强市场占有率.特别是在经济全球一体化不断深入的今天,世界各国贸易空前繁荣,而一国的产品想要成功地打入目标市场国,品牌贴切的目标语翻译就成为了关键.本文就是在此背景之下,以中英商标的文化差异为切入点,对英文商标进行了探讨,借以找出正确的翻译策略,以利于促进中外经济文化交流的进一步发展.
其他文献
2月21日,国际顶级杂志《自然—医学》在线发表了武汉大学基础医学院院长李红良教授团队最新研究成果,首次揭示了天然免疫重要分子CFLAR对非酒精性脂肪肝炎(NASH)疾病进程中的
当我胆战心惊地经压了这次地震大演练时,我的收获数不胜数,每一个启发都如雨点一样从天而降,在我面前做着放大缩小的运动,倾洒在我心里的每个角落.rn当那如洪钟一般,震耳欲聋
散文节奏的特点在于富于变化,模式化是特例。汉语节奏特别重视节奏的时间关系,英语节奏特别重视节奏的力量关系。英语散文声音节奏分析可以以重音为基础,汉语散文声音节奏分
众所周知,各种自然灾害,比如地震、洪水、台风等,对人类的生存构成了石大的威胁.rn那么如何抵御自然灾害呢?现代人和古代人是截然不同,古时候,由于人们缺乏科学知识,几乎都是
灾难带来的后果是不可预计的,也是无法想象的,血流成河,一片废墟,寂寥无人,是多么的可怕,就像是一场噩梦,但它又却存在在人们平静的生活中.灾难这么可怕,其势力这么巨大又没
“叮铃铃——“这是什么铃声呢?怎么与往常的有一点不同?噢,原来是要举行防灾演练呀!rn铃声一响,我们班的同学立刻就抱着头钻到了桌子底下.铃声又一响,所有人都立刻飞奔到门
性别差异研究是一个非常普遍的研究课题,许多研究领域都予以重视。语言学也不例外,且语言学领域内对于语言与性别的研究多关注于男性和女性语言的差异问题。本文在以往语言学
近年来,报纸、新闻、杂志上经常会看见许多地方天灾人祸的报道,每每看到这些触目惊心的画面,我就不由得心生感悟.就如日本发生地震,引起核电站爆炸一事.人们都以为大海被污染
有着400多年历史的巴陵戏根植于湘北大地,其戏曲语言深受当地方言影响。巴陵戏语言中的方言色彩在其语法中也有体现,主要表现在词语“哒”“得”“把”的运用和“V1不V2”的