论文部分内容阅读
141团场园艺连退休工人张树枝,在房前种了28株葡萄,收鲜葡萄900多公斤,除自己吃,还卖了600多元。 老张今年65岁,酷爱园艺工作。前些年,他变春莴笋为头年秋季种植,来年莴笋可提前个把月上市,大大缩短了蔬菜淡季的时间。1986年,他看市场上葡萄的价钱好,于是他在门前栽了无核白、哈什哈等六种葡萄,共28株。他种葡萄注意抓“三早”:即利用庭院温度高的有利条件,在清明节前扒开葡萄秧,从而比大田葡萄早半个多月萌芽爬架;早施肥,满足葡萄生长发育的养料;早
Hsien Hsien Chang Hsien-hsien, a retired worker in the field gardening, planted 28 grapes in front of the house and received more than 900 kg of fresh grapes. Apart from eating himself, he also sold more than 600 yuan. Old Zhang, 65, loves horticulture. A few years ago, he changed the spring lettuce for the first year of autumn planting, the lettuces in the coming year to a month in advance, greatly reducing the off-season vegetables. In 1986, he saw the price of the grapes on the market was good, so he planted in front of a non-nuclear white, Hashi Ha six grapes, a total of 28 strains. His grapes pay attention to grasping the “three early”: that the use of the favorable conditions of the courtyard temperature, in the Ching Ming Festival before picking up the grape seedlings, so as early as more than half months than the field grapes germination climbing frame; early fertilization to meet the growth and development of grapes ;early