论文部分内容阅读
黎树抬头向上望,蛇形般的山间小道盘旋而上,这时候,从汉墓里转出一个女人来。汉墓此刻的意义完全在于形容。1989年,著名画家吴冠中先生来此,发现了这片世外桃源。吴先生在后来的文章中这样描述自己的感受:“这里从外面看像一座荒凉的汉墓,一进去是很古老很讲究的窑洞,古村相对封闭,像与世隔绝的桃花源。”从此以后,人们就把这个地方叫做了汉墓。女人出现的画面有着自然的唯美。清灰瓦舍檐牙的古建筑背景下,风姿绰约的身段
Li tree looked up hope, serpentine mountain trail circled, this time, turn out a woman from the tomb of the Han Dynasty. The meaning of the Han tomb at the moment lies entirely in describing. In 1989, the famous painter Mr. Wu Guanzhong came here and found this piece of paradise. In a later article, Mr. Wu described his feelings in this way: “It looks like a desolate Han tomb from the outside. Once inside, it is a very ancient cave that is quite old and relatively closed, like an isolated peach blossom.” Later, people called this place a Han tomb. The picture of a woman has a natural beauty. Qinghua tile eaves of the ancient architectural background, graceful and graceful figure