论文部分内容阅读
家里杀了羊后,吃一顿羊杂割,父亲就把羊肉和头蹄吊在了堂屋的中檩上。堂屋不生火,墙角上长着许多呵雪,让人总是感到寒森森的。过一个晚上,吊在堂屋的羊肉便冻得硬邦邦的。家里没个来钱项,大部分羊肉在冬天卖了补贴家用,头蹄和骨头,及剩下一点点肉,等待着过年。长趟趟一个冬天,家里的饭菜中见不到肉星子,但是菜里却有荤腥。虽然只有一点点,那也是荤腥。把羊肉吊在了堂屋,羊尾巴却留了下来,放在一只海碗里,上边撒上一些盐,母亲每天烩菜的时候,切上那么一小片,放到锅底,烧火锅热后,那一小片羊尾巴就融化成了荤油。也正
After the family killed the sheep, eating a sheep miscellaneous cut, my father put the lamb and head and hoof hanging in the middle of the hall. Do not house fire, the corner with a lot of snow Oh, people always feel frigid. After a night, the lamb hanging in the hall was frozen. No money at home, most of the lamb sold in the winter to subsidize household, head and bones, and the remaining a little meat, waiting for the Chinese New Year. A long trip to a winter, the family can not see the meat meal Meizi, but the food there Hunxing. Although only a little bit, it is Hunxing. The lamb hanging in the hall, the sheep tail but stayed, on a seaweed, sprinkle some salt above, the mother every day when the dishes, cut so small, into the bottom of the pot, hot pot, That small piece of sheep’s tail melted into butter. Also positive