论文部分内容阅读
被赶下台的首相常言:四肢发达,头脑简单。这位老人绝对是个例外,年近七十五岁,高大威武,坚毅勇猛的表情下,总有着让人捉摸不透的想法。他在柏林威廉街上的首相府里已经待了二十八载。因与新主子威廉二世矛盾重重,被迫辞职。但在他辞职申请批复前,新任首相已经占有他的部分官邸,这种粗暴无礼的举动,老人一直耿耿于怀:“好像我们是偷东西的仆人,把我们轰出门。皇帝轰我,如同轰小厮一样。我毕生的行为,都是贵族的行为,不能被人羞辱,但是我不能要求皇帝什么。”
Prime Minister was forced to step down from power: the limbs developed, simple-minded. This elderly man is by no means the most unpredictable thing to do when he is nearly seventy-five years old, tall and mighty, brave and brave. He has spent twenty-eight years in the Prime Minister’s Palace on William Street in Berlin. Due to the conflict with the new master William II, forced to resign. However, before his resignation application was approved, the new prime minister already owned some of his official residences. This kind of rudeness and disrespectful behavior has always touched the heart of the elderly: “It seems that we are a servant of stealing things and throw us out. Like Homoso, my life-long behavior is aristocratic and can not be humiliated, but I can not ask the emperor what. ”