论文部分内容阅读
2011年6月,华东师范大学中文系博士研究生白小丽对华东师范大学中国文字研究与应用中心王元鹿教授进行了访谈。以下访谈中,“问”为白小丽,“答”为王元鹿教授。问:王老师,您好!非常感谢您在百忙之中接受此次访谈。您在比较文字学研究方面的贡献是学界有目共睹的。我们知道,一个人在某一领域的成功,与其早期相关的学术经历是分不开的。所以我们非常想了解您当初是怎样接触到文字学,又是如何走上比较文字学这条研究之路的?答:这个题目似乎大了一点吧?我原来是六六届的高中毕业生。由于我考大学之前“文革”正好开始了,我就在工厂里当过将近10年的工人。由于对学问的爱好,我自己暗地里下了一个决心:尽管无法进大学
In June 2011, Bai Xiaoli, a doctoral student in the Chinese Department of East China Normal University, conducted an interview with Prof. Wang Yuanlu, a Chinese character research and application center at East China Normal University. The following interviews, “ask ” for Bai Xiaoli, “A ” for Professor Wang Yuanlu. Question: Hello, Teacher Wang Thank you for accepting this interview during your busy schedule. Your contribution to comparative linguistics research is evident to academics. We know that a person’s success in a particular field is inseparable from his or her early academic experience. So we really want to know how you came into contact with philology and how did you embark on the road to comparative linguistics? A: The subject seems to be a bit bigger. I was a high school graduate from the 6th and 6th centuries. Since I was in college before the “Cultural Revolution” just started, I worked in the factory for nearly 10 years of workers. Due to the hobby of learning, I secretly made a determination: although unable to go to college