论文部分内容阅读
“闭门羹”语出唐代冯贽《云仙杂记》卷一:“下列不相见,以闭门羹待之。”相传,唐代宣城妓女史凤长得如花似玉,能歌善舞,十分闻名,那些浪荡公子和好色之徒纷纷登门拜访,常把妓院围得水泄不通。史凤把他们分成不同的等级,上等客人来,她便下楼接待;下等客人来,她不愿同他们相见,只以一碗羹相待。天长日久,来客见了羹,也就心领神会,便主动告辞。以羹待客就是拒绝会见的意思。所以,人们便把这羹称为“闭
”Closed door “ Language out of the Tang Dynasty Feng 贽 ”Unusual Miscellanies“ Volume One: ”The following do not meet, to be closed. “ According to legend, the Xuancheng prostitutes in the Tang Dynasty Shi Feng looks like a flower jade, singing and dancing, very Known for those swaggering boys and erotic people who have paid visits, often clothed the brothels. Shi Feng divided them into different ranks, and as a guest, she went downstairs to welcome him. She was reluctant to meet with them and treated her with a single serving. Everlasting, visitors saw the soup, also take the hint, they take the initiative to leave. To serve is to refuse to meet the meaning. Therefore, people call it ”closed."