试论街道牌匾朝汉错译原因及其解决对策 以延吉市为例

来源 :青年作家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yigeyongbao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我国是一个多民族国家,牌匾对于民族地区来说是一个文化标识。因此,牌匾翻译成为了各民族语言工作者研究和解决的重要问题。尤其随着延吉市服务行业的日趋发展,牌匾中朝汉错译的现象屡见不鲜。本文结合延吉市牌匾朝汉翻译错误例子,分析其错译原因并提出了相关的解决对策。一、错译原因(一)中国朝鲜语同时受朝鲜文化语与韩国标准语的影响中国朝鲜语是中国的一种少数民族语言,也是朝鲜(韩)民族所使用的共同 My country is a multi-ethnic country. Plaques are cultural symbols for the ethnic areas. Therefore, plaque translation has become an important issue for ethnic minority language workers to study and solve. Especially with the service industry in Yanji increasingly developed, the phenomenon of wrong translation of Chinese and Korean plaques are commonplace. This article combines Yanji City plaque Han translation error example, analyzes the reasons for the mistranslation and puts forward the corresponding solutions. First, the reasons for the mistranslation (A) of Chinese Korean at the same time by the North Korean cultural language and the impact of Korean standard languageChinese Korean is a Chinese language, but also the common use of North Korea (South Korea) nation
其他文献
目的:观察栀子对兔膝骨关节炎软骨组织中凋亡因子Bcl-2/Bax表达的影响。方法:50只大耳白兔随机分为5组,对照组、模型组、低剂量组、中剂量组、高剂量组,每组10只,除对照组外,
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
“导读思练写”是有效地贯彻落实“以生为本”理念的一种新的教学方法,这种方法不仅能够提高学生的语文综合能力,提升学生的语文素养,而且,对高效语文课堂的顺利实现也有着密
期刊
在3.2亿美国人眼中,他是一国之首,每天操心的是医疗和教育,是社会保障和国家安全。而对于这3.2亿人中的两个人来说,他是最亲近的家人,关心的是所有父亲都关心的问题:功课有没
1 病例报告rn患者男,87岁.既往无食物及药物过敏史,有冠心病、前列腺增生症病史多年,长期口服爱普列特治疗前列腺增生症,且效果良好.因夜尿次数较前增多,严重影响睡眠质量,前
期刊
@@
近年来,随着各大学校对大学生的扩招,毕业生呈飞速增长趋势,而本来压力较大的就业问题更是明显突出。所以,在这样的大环境影响下,针对中等职业学校开设就业指导就成为减轻就
随着全民创业的兴起,中职学生自主创业也会越来越多,中职学校开展创业教育将是大势所趋。论述了中职学校开展创业教育的内容、必要性与可行性,并探索了中职创业教育的方法与
乡土地理是学生身边活生生的地理教材,在初中地理教学中教师要改变传统的教学形式,可以应用乡土地理案例讲解地理知识,渗透地理教学内容,并详细分析乡土地理中蕴含的知识点,
随着我国科学技术的不断进步,教育信息化的应用也越来越广泛,并且取得了可喜的成效,中学校长信息化领导力也受到了社会各界的侧目,对此课题的研究逐渐上升到了一个新层次.但
教师运用现代多媒体技术对教学活动进行创造性设计,发挥计算机辅助教学的特有功能,把多媒体技术和数学教学的学科特点结合起来,可以使教学的表现形式更加形象化、多样化、视