论文部分内容阅读
入选义务教育课程标准实验教科书《语文》(七年级·上册 )德·亚米契斯《爱的教育》的译文 ,出现与民族共同语相抵牾的现象 ,应引起语文教材编写者的足够重视 ,以确保语文教育工具性和人文性统一原则的正确贯彻和施行
The textbook compulsory education curriculum standard “Chinese” (Grade 7, first volume) De Archimedes “love education” translation, appeared with the ethnic common language contradictions phenomenon should cause enough attention to the textbook compilers, So as to ensure the correct implementation and enforcement of the principle of instrumental and humanistic unity of Chinese education