论文部分内容阅读
扬之水同志: 顷读大作《“脂麻通鉴”·恋栈》,末云武宗南巡时撤去国子监门前的长竿,并道:“这位风流天子也自有他可爱之处”。鄙意以为不然。记得吴晗先生在《明初的学校》一文中也曾提到
Young Water comrades: are reading masterpiece “” Zhitong Tongjian “Love Stack”, at the end of the cloud Wuzong South tour removed the pole in front of the National Superintendent and said: “The romantic man has his own lovely place.” Shame that not. I remember Mr. Wu Han mentioned in the article “School of Early Ming”