论文部分内容阅读
“寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤,洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶”。这是唐代著名诗人王昌龄一千多年前在龙标县(今怀化洪江市)县尉任上留下的千古名诗。人们在芙蓉楼上赏析这千年古诗时,无不被王昌龄无罪遭贬到龙标任县尉9年(公元747年-755年)的遭遇而感伤,也一定会为这位“
“Cold Rainy night into Wu, Ping-ming send guests Chu Shan alone, Luoyang relatives such as phase asked, a heart of ice in the jade pot.” This is a famous poet in the Tang Dynasty Wang Changling more than a thousand years ago in Long County (now Huaihua Hongjiang City) lieutenant left on the eternal famous poem. When people appreciate this thousand-year-old ancient poem in the upstairs of Hibiscus, all are sentimentalized by Wang Changling innocent degenerated to the case of Nine Years (AD 747-755)