Simvastatin:新伐地丁

来源 :国外新药介绍 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wfzhousd
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
【正】 近了来,我省人民银行为加强各级行领导班子建设,促进河南金融事业的发展,从战略全局观念出发,认真抓了后备干部工作。到目前为止,全省人民银行系统,已建立了311人的各
<正> 长期以来,植物油厂的油品脱色广泛使用活性白土,尽管活性白土的脱色效果良好,但近年由于白土货源紧张,价格不断上涨,因此研究开发新的油品脱色剂具有重要意义。目前我国
“心”作为分布极广的修辞范畴,在中国古典哲学、禅宗、文学等领域中有着丰富的文化修辞意义,它像一面镜子,折射出中国传统文化的光芒。
文化是人类社会赖以生存和发展的基础,语言又是构成文化大系统的要素之一。本文通过对比汉日语中的颜色词所体现的文化内涵的异同,探讨如何深刻领会语言并了解其所承载的文化信
<正> 一、前言混合是重要的化工单元操作之一。混合器可分为动态和静态二种。对于如搅拌器此类的动态混合器,人们早已熟悉。所谓静态混合器就是设备无运动部件,通过固定在管
通过对不同等级400m专项运动员400m跑不同阶段、不同间歇期血乳酸、纵跳力量变化规律及相互关系的研究,为400m全程跑的速度合理分配、训练手段以及相关的强度要求提供理论依
温州方言属我国七大方言区吴语系统中的瓯越片区。“罢”字在温州方言中频繁出现,带有鲜明的地域特色。本文以温州当地人的日常生活用语为语料,从时态标记和情态标记两个角度探
膠鞋的惟一缺点是不透气,穿时发热,继之因脚趾部分連续不断地排泄,致气体藉藏鞋內,与热粘橡膠气味相結合,形成了一种令人可厌的臭气。过去虽曾采取多种办法加以消除,但结果不
期刊
一、引言  韩国学生在学习汉语介词时常常受到母语韩语的影响,出现一些汉语介词使用上的偏误。目前研究韩国学生汉语偏误现象的大都是中国人,韩国人对这方面的研究很少。一些中国学者不太了解韩语语法,因此产生了对韩国学生偏误现象的误解。笔者在韩国教学生汉语时,也常常发现学生使用介词的偏误。笔者作为韩国人,对韩国学生的偏误现象进行了初步探讨。  韩国学生在学习汉语语法过程中普遍感到汉语的介词难学难用,原因之一
摘 要:本文对“有+时量宾语”这一结构前面受不同副词修饰时,其强调的侧重点不同、对时量的选择以及作为一个整体结构在句中的用法作了分析。主要对“还+有+时量宾语”“再+有+时量宾语”“总+有+时量宾语”“也许+有+时量时量”这四种结构的用法进行了探讨。  关键词:“有+时量宾语”结构 副词 语义强调    一、引言    吕叔湘主编《现代汉语八百词》对“有+数量”的解释是“表示达到这个数量”。  例