论文部分内容阅读
年逾古稀的慈禧太后,容颜不老,看上去仿佛是一位刚刚步入中年的贵妇。说起来,慈禧太后堪称是一位美容专家,驻颜有术。她几十年如一日地坚持食疗养生、内调外养。所以当她步入老年时,肌肤仍然白嫩光滑,吹弹可破。晚年的时候,每天服用一钱人参,由宫女按天包好,早上给她。她既不吃掉,也不咽下,就那样成天到晚噙在嘴里,直到噙化为止。慈禧还有一个秘诀,就是把珍珠研成粉末,调成粥状吃下去。
Empress Dowager Cixi, the face is not old, it seems like a lady has just entered middle age. Speaking it, Empress Dowager Cixi called a cosmetology expert, vivid. For decades, she insisted on dietary health, internal regulation and maintenance. So when she entered old age, the skin is still white and soft, blowing shells can be broken. In old age, taking one ginseng per day, the ladies will wrap them up in the morning and give them in the morning. She neither eaten nor swallowed it in her mouth all the time, until it becomes immovable. Empress there is a secret, that is, pearl grinding into powder, transferred into a gruel-like food to eat.