论文部分内容阅读
仅仅在几年前,很少有人会认为在掌上电脑上能够像电话本和任务列表清单一样简单,便捷地来存储和管理自己的数据。而在今天,掌上电脑在处理能力、功能和网络连接性方面都有了长足的进步。但是,就如同折磨桌面 PC 和服务器的情形一样,不断增加的各种类别的潜在安全问题驱使掌上电脑和移动操作系统变得更加复杂。上个月的早些时候,基于 Linux 的夏普电子公司的 ZaurusSL-5500掌上电脑的弱点就已经表面化了。Zaurus 在执行 FTP 服务时被发现有一个缺点,由于该产品采用了引导桌面PC 进行同步的方式,这将允许恶意的一
Only a few years ago, few would expect to be able to store and manage their own data as easily and conveniently as a phonebook and task list on a handheld. Today, the Pocket PC has made great strides in terms of processing power, functionality and network connectivity. However, just as with the case of torturing desktop PCs and servers, the growing variety of potential security issues drive the growth of handheld and mobile operating systems. Earlier last month, the weakness of the Zaurus SL-5500 handheld based on Linux from Sharp Electronics was already surfaced. Zaurus was found to have a drawback when it came to implementing FTP services because it adopted a way to boot the desktop PC for synchronization, which would allow a malicious