论文部分内容阅读
今年5月,市政府发布《上海市人民政府关于修改〈上海市土地使用权出让办法〉的决定》,该办法规定,用于商业、旅游、娱乐、金融、服务业、商品房等项目的土地使用权出让,应当通过招标、拍卖方式进行:对出让的受让对象不再区分中资企业与外商投资企业;出让的价格完全由市场决定;出让的方式统一为招标或者拍卖。新出让办法的实施,标志着本
In May this year, the municipal government promulgated the “Decision of Shanghai Municipal People’s Government on Amending the Measures for the Assignment of Shanghai’s Land Use Rights”, which stipulates that land use for projects such as commerce, tourism, entertainment, finance, services, commercial housing and other projects The transfer of the right shall be conducted through bidding and auction: the transferee shall no longer distinguish between the Chinese-funded enterprise and the foreign-funded enterprise; the price of the transfer is entirely determined by the market; and the mode of transfer is unified into the bidding or the auction. The implementation of the new transfer method, marking the