译者(们)——翻译史的创造者

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liuhuilei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
安东尼·皮姆撰写的《翻译史研究方法》是一本难能可贵的论述翻译史研究方法的著作。皮姆在翻译史研究中突出译者的地位,认为译者研究是翻译史研究中一个不可或缺的重要研究课题。他特别强调作为动力因的译者(们)在翻译中的作用。随着译史发展,译者的地位渐渐凸显,人们开始重视对译者的研究。译者(们)是翻译史的创造者,是推动翻译史发展前进的重要力量。
其他文献
随着数字媒体技术的发展,微格教学法越来越受到教学工作者的青睐。将微格教学法运用到高职综合英语课堂上可以充分提高学生学习积极性,实施分层教学,优化形成性考核的准确性,
阅读教学在初中语文教学乃至整个教育过程中都有相当重要的地位。因此,在初中语文的阅读教学中,如何培养学生的阅读能力成为教师必须关注的问题。  初中语文课堂教学阅读能力语文是一门综合性、实践性很强的基础工具学科,更是一门情感学科;从某种意义上讲,又是一门德育教育学科。要提高语文学科的教学质量,让学生在学习、掌握语文基础知识和基本技能的同时,受到情操的陶冶和品德的教育,除了教师渊博的知识、丰富的材料、善
目的观察超敏C-反应蛋白(hs-CRP)和B型钠尿肽(BNP)检测在慢性阻塞性肺疾病(COPD)急性加重期合并心力衰竭病人中的临床意义。方法选取本院2013年1月—2016年1月的60名常规体检者作为
农用机械由于受到季节性的限制,每年工作时间很短,如播种机、收割机、花生脱壳机、旋耕机等一年工作时间不到一个月,休息时间相对较长,如果在休息时不能很好的呵护,造成的损
随着我国大农业的飞越发展以及农机合作社的兴起,我国对农机具的需求量日益加大,在农机具使用过程中经常出现故障维修需要,因此要做好农机维修的后期保障工作,使农机维修服务
民族地区高职高专外语教学存在着诸多问题,例如民族众多、民族语言混杂,难以统一教学,师资队伍建设不理想等大大小小的问题都制约了民族地区高职高专的外语教学。高职高专学
目的 探讨丹红注射液联合辛伐他汀治疗不稳定型心绞痛的临床疗效。方法 选择2015年3月—2017年3月我院收治的100例不稳定型心绞痛病人,采用随机数表法分为观察组和对照组,每
目的 研究血塞通注射液与坎地沙坦联合治疗对慢性心力衰竭老年病人的临床疗效及相关机制。方法 选取2013年1月—2016年2月我院收治的120例慢性心力衰竭老年病人,随机分为治疗
目的观察个体化心脏运动康复训练对慢性稳定型心力衰竭病人心肺功能及生活质量的影响。方法选择2017年3月-2018年3月在我院心内科治疗的慢性稳定型心力衰竭病人60例,入院后详
学生的口语交际存在许多问题,如有的学生声音极小,如蚊如蝇;有的学生语无伦次,条理不清;有的学生“然后”“嗯啊”等口头语严重;还有的恨不能让别人“意会”自己的意思,因为连他自己