论文部分内容阅读
中国的实体经济到了危险的十字路口,它不仅成为各大经济论坛的重要探讨议题,甚至成为实业家们见面的标准问候,“你们怎么样?”。困难已成共识。即便是在政府机构的官网上,也不难看到关于“实体经济发展动力仍显不足”“实体经济下行压力不容忽视”的表述。数据显示,2004-2008年,实体经济名义增速平均为18%,危机爆发初期的2009年一度跌至9%,随后在一揽子经济刺激计划下,快速回到1 8%,但自2012年之后,就一路下滑,到目前,已经降至5%,达改革开放以来最低水平。
China’s real economy has reached a dangerous crossroads. It has not only become an important issue for discussion in major economic forums, but has even become the standard greeting for industrialists to meet. “How are you?” Difficulties have become a consensus. Even on the official website of the government agencies, it is not hard to see the statement that “there is still insufficient impetus for the development of the real economy” and “the downward pressure on the real economy can not be ignored.” According to the statistics, in 2004-2008, real economy grew by an average of 18% in real terms. In the early period of the crisis, it dropped to 9% in 2009 and then quickly returned to 18% under the stimulus package. However, since 2012 , All the way down, so far, has dropped to 5%, reaching the lowest level since the reform and opening up.