论文部分内容阅读
1三十年前的洮河沿岸,虎豹可以使山林充满凶险,神灵可以使湖泊倒映出天堂。那时候,我已经十七岁了,在一所高中读书。因为学习成绩不好,母亲断定我不会考上大学,就做出了找寻儿媳的打算。母亲喜欢的那个女孩,一直住在洮河边那个名叫木耳的小镇上,开了个裁缝店。我放学回家的时候,会看到她偶尔停下手中的活,朝着窗外发呆。母亲一直渴望她能做自己的儿媳,在给我写信时,总用竹笔蘸些墨水,画出蓝色的天空,碧色的河流,和青葱的森林。森林旁,孤然静卧着一座新兴的
Thirty years ago, along the Bahe River, the tigers and leopards could make the forest full of dangers. The gods could make the lake reflect the paradise. At that time, I was seventeen years old, studying in a high school. Because of poor academic performance, the mother decided I would not go to college, made a plan to find daughter-in-law. The girl her mother liked had been living in a small town called Agaric on the bank of the river, opening a tailor shop. When I came home from school, I would see her occasionally stop her work and walk out of the window in a daze. Mother always wanted her to be her daughter-in-law. When writing to me, she always dipped some ink with a bamboo pen, painted blue sky, blue river, and lush forest. Next to the forest, lying alone in a new emerging