论文部分内容阅读
为了适应对外开放和加速对外贸易事业的需要,我国先后颁布了一大批适用于企业在对外贸易方面的法律规定。现行法律主要有: (一)关于国际货物买卖以及与其有关的国际货物运输与保险方面适用的法律。1、国际货物买卖合同。指中国的企业或者其他经济组织同外国的企业、经济组织或者个人之间订立的货物买卖合同。1985年颁布的《中华人民共和国涉外经济合同法》,是我国企业进行国际货物买卖所应遵循的最基本的行为规范,它对涉外经济合同的订立、履行、转让、变更、解除和终止,以及违反合同的责任和争议的解决都作了明
In order to meet the need of opening up to the outside world and accelerating the cause of foreign trade, China has promulgated a large number of laws and regulations that are applicable to foreign trade in enterprises. The main laws in force are: (1) Laws applicable to the international sale and purchase of goods and their related international carriage and insurance of goods. 1, the international sale of goods contract. Refers to the contract of sale and purchase of goods entered into between a Chinese enterprise or other economic organization and a foreign enterprise, economic organization or individual. The “Law of the People’s Republic of China on Foreign-related Economic Contract” promulgated in 1985 is the most basic code of conduct to be followed by Chinese enterprises in the international sale and purchase of goods. It establishes, performs, transfers, alters, terminates and terminates the foreign-related economic contract, and The responsibility for the breach of contract and the settlement of disputes have been clarified