论文部分内容阅读
为严厉打击毒品违法犯罪活动,有效遏制毒品的严重危害,推动禁毒工作深入持久开展,促进社会和谐稳定,根据国家现行法律法规的规定,特通告如下:一、全市各级政府、各机关、团体、企事业单位和广大群众要大力支持、协助并主动配合禁毒职能部门及司法机关严厉打击毒品违法犯罪活动,形成全民拒毒、防毒和积极参与禁毒的浩大声势,坚决遏制毒品违法犯罪现象的蔓延,夺取禁毒人民战争的全面胜利,为我市经济社会的持续快速发展作出积极的贡献。二、有下列毒品违法犯罪行为之一的人员限于2005年8月31日前到公安机关投案自首,争取从宽处理。逾期拒不投案自首或者继续进行毒品违法犯罪活动的,
In order to severely crack down on drug-related crimes, effectively deter the serious harm caused by drugs, and promote the long-term and lasting anti-narcotics work and promote social harmony and stability, we hereby give the following special notice: 1. The government, organs, and organizations at all levels in the city Enterprises and public institutions and the broad masses of the people should give their full support to and assist and actively cooperate with the anti-drug functional departments and the judiciary in cracking down drug-related criminal activities and form a tremendous momentum of drug-denunciation and prevention and active participation in drug control by the entire nation and resolutely curbing the spread of drug-related crimes , Won the all-out victory of the anti-drug people’s war and made a positive contribution to the sustained and rapid development of our city’s economy and society. Second, those who have committed any of the following drug offenses shall be limited to public security organs before surrendering their surrenders until August 31, 2005, and will strive for leniency. If they refuse to surrender or surrender their drugs or continue to carry out drug crimes overdue,