古诗《静夜思》英译评议

来源 :作家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ye14382163
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《静夜思》是一首耳熟能详的中国经典五言绝句,这一绝句的英文译作已有十几种。文中就该诗的四种英译文从形、音、意三个方面进行了比较与评论,讨论如何能在诗歌翻译过程中尽可能传达古诗的“意美”、“音美”和“形美”。使中外读者都能欣赏中国古诗的意境之美,是本文的写作初衷。 “Silent Night” is a well-known Chinese classic quatrains, this quatrains English translation has been a dozen. In this paper, we compare and comment on the four English versions of the poem from three aspects: form, tone and meaning, and discuss how we can convey “ And ”shape beauty ". It is the original intention of this article that the Chinese and foreign readers can appreciate the artistic conception of Chinese ancient poetry.
其他文献
学者易中天认为,“艺术的本质也是艺术学的基本问题,舍此同样没有理论形态的、严格意义上的艺术学可言。任何真正的科学或严密的学科,都必须有自己的第一原理。对于美学而言,
我们承担了“大鼠杂交瘤技术的建立及应用的研究”,已初步获得了成功。大鼠杂交瘤体系具有诸多优点,为小鼠杂交瘤体系的良好补充。其快速特异,简便易行的单克隆抗体(McAb)提
恩格斯评价文艺复兴:“这是一次人类从来没有经历过的,最伟大的、进步的变革,是一个需要巨人而且产生了巨人的时代。”在中世纪,上帝是一切事物的出发点,而在文艺复兴时期,人
哮喘的发病机理迄今尚未完全阐明,目前被广泛接受的概念为:哮喘是一种以嗜酸性白细胞浸润、呼吸道上皮损伤或缺损和支气管高反应性为特征的肺部慢性炎症疾病。嗜酸性白细胞
放化疗联合治疗乳腺癌不仅涉及化疗方案、剂量、给药方式和放疗剂量、方式、方法等问题,两者时机顺序的合理安排更是获得最佳疗效的关键。现就有关研究进展作一综述。 Radio
法国存在主义文学家和哲学家萨特的《禁闭》通过对地狱的戏剧性虚拟与对他人的戏剧性改写,使“他人就是地狱”这一主题蕴涵具有着高度的哲理性。存在主义小说家西蒙娜.德.波
根据河南省教育委员会“教函 [1999]71号”文件的通知精神 ,第二届河南省高校学报“三优”评比结果于1999年 11月 2 8日在郑州揭晓 ,本刊编辑部再次取得优异成绩。1 《商丘师
缺血性卒中动物模型的制造已有150多年历史,并设计了许多新颖的方法企图模仿人的情况。这些实验模型的应用虽然给人们提供了在特定种类动物身上产生和可能治疗脑缺血和栓塞
多胺是在生物体内广泛存在的一类多价正离子性脂肪族胺,包括精眯、精胺、腐胺和尸胺。近年来的研究发现体内多胺的变化反映了细胞动力学方面的改变,反映了细胞和组织生长发育
热休克蛋白(hsp)也称应激蛋白。哺乳类细胞如受应激刺激时,可有从8KDa 至110kDa 大小数种蛋白的合成增加。主要分类为①高分子量组(83~93kD-a);②hsp70组(66~78kDa),③hsp60组