论文部分内容阅读
各区县委和人民政府,市委各部委,市府各委办局,市各直属单位:市委、市政府同意《市发展计划委员会关于当前经济运行情况和做好下一步工作的措施意见》,现转发给你们,请认真贯彻落实。今年以来,我市经济在高平台上持续快速增长的基本面得到进一步巩固发展,经济增长加速,经济效益提高,需求拉动增强,外资集聚加快,经济活力增强,经济生活中的一些薄弱环节得到逐步改善,各项工作取得了积极成效。但是,全市经济运行中还存在一些矛盾和问题,需要引起高度重视,并采取有力措施加以解决。各区县、各部门要认真贯彻“三个代表”重要思想和十六大精神,按照省委十届五次全会的要求,紧紧围绕“两个率先”这个大局,坚定不移地实现全年经济和社会发展的预期目标,切实做好建设新南京、迎接十运会的各项工作,为南京的加快发展,争先进位做出应有的贡献。
All districts and counties and the people’s government, the municipal government ministries and commissions, municipal government commissions Office, city The subordinate units: the municipal government agreed with the “Municipal Development and Planning Commission on the current economic situation and do a good job next step Opinions,” is forwarded To you, please conscientiously implement. Since the beginning of this year, the fundamentals of the sustained and rapid economic growth of our city on a high platform have been further consolidated and developed; the economic growth has accelerated; the economic benefits have been raised; the demand has been boosted; the foreign capital has been gathering faster; the economic vitality has been strengthened; and some weak links in our economic life have been gradually Improve, and all work has achieved positive results. However, there still exist some contradictions and problems in the economic operation of the municipality, which need to be given high priority and strong measures are taken to solve it. All districts and counties and all departments should earnestly implement the important thinking of the ’Three Represents and the spirit of the 16th CPC National Congress and follow the requirements of the Fifth Plenary Session of the Tenth CPC Central Committees to closely follow the overall situation of’ To achieve the desired goal of economic and social development throughout the year, and earnestly do a good job in building a new Nanjing to meet the various tasks of the 10th National Games, for Nanjing to accelerate development and strive for the first place to make its due contribution.