Wave Forces on Submerged Semi-Circular Breakwater and Similar Structures

来源 :China Ocean Engineering | 被引量 : 0次 | 上传用户:wushenjian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
—The results of design and experiment of a submerged semi-circular breakwater at the Yangtzeestuary show that the submerged structure will be unsafe when the general empirical wave force formulafor semi-circular breakwater is used in design.Therefore,a new calculation method for the wave forces act-ing on a submerged semi-circular structure is given in this paper,in which the wave force acting on the in-side circumference of semi-circular arch is included,and the phase modification coefficient in the generalempirical formula is adjusted as well.The new wave force calculation method has been verified by the re-sults of seven related physical model tests and adopted in the design of the south esturary jetty of the firststage project of Deep Channel Improvement Project of the Yangtze River Estuary,the total jetty length be-ing 17.5km. -The results of design and experiment of a submerged semi-circular breakwater at the Yangtzeestuary show that the submerged structure will be unsafe when the general empirical wave force formulafor semi-circular breakwater is used in design.Therefore, a new calculation method for the wave forces act-ing on a submerged semi-circular structure is given in this paper, in which the wave force acting on the in-side circumference of semi-circular arch is included, and the phase modification coefficient in the generaleirical formula is adjusted as well The new wave force calculation method has been verified by the re-sults of seven related physical model tests and adopted in the design of the south esturary jetty of the firststage project of Deep Channel Improvement Project of the Yangtze River Estuary, the total jetty length be-ing 17.5km.
其他文献
如今翻译已经步入了前所未有的高潮。翻译实践、翻译理论的研究逐渐增多,各种翻译理论的书籍开始丰富翻译领域。近几年来口译市场也急剧扩大,口译人员与日俱增。而我国对于口
为了深入研究邓小平同志建设有中国特色社会主义的理论,探讨在党的十四大精神指引下进一步繁荣社会科学的问题,鼓励学术创新,培养学术新人,使学报更好地适应改革开放的新形势
“不要急于给自己定位!一旦定位,就要持之以恒地坚持下去,这样你就能比别人有更多的成功机会。”三年前在采访一位成功企业家时,他如是说。今天,当我们走近菲律宾台商总会副
在东北老工业基地改造过程中,融资难是一个重大的障碍。本文认为东北老工业基地改造可以利用东北国企多,机械设备陈旧,闲置多的情况,实行出售回租的业务,利用租期短、频率高
晏济元[济原],名平,别号素贞老人、老济、济公、江州散人,生于1901年,四川内江人常居深圳、重庆,中国美协会员、曾任重庆美协副主席、重庆国画院副院长等职。晏老七岁从父习
学风这个名词,是我们在一般谈论学术、文化的文章或讲话里,经常要遇到的惯用词。它的主要的意思是指那些从事学问工作的人们在学习、研究、著述以及教学等话动上所表现出来
各种语言、文化或社会都有不同类型的语言禁忌,禁忌语在语言交际中要少用或者慎用。本文运用功能语言学的理论和观点对语言交际中的禁忌语犯忌现象作了分析和探讨,并概括了禁
文章介绍并简评了上海教育出版社出版的《语用三论:关联论.顺应论.模因论》。该书摒弃了传统语用学经典课题,向读者展示了当今语用学研究理论中具有前沿性的三种理论,是一本
慢性粒细胞白血病有效的治疗方案包括同种异基因骨髓移植、α干扰素单独或联合阿糖胞苷以及甲磺酸伊马替尼。 Effective treatments for chronic myeloid leukemia include
【摘要】旅游英语专业主要为餐饮旅游业培养技术应用型人才,因此要求学生既要掌握基本的英语交际技能,又要具备扎实的餐饮旅游服务与管理专业的基础知识,两者的有机结合是培养学生旅游英语实践能力的关键。文章提出从教学大纲,课堂模式,实践能力,教师素质等方面的改革对英语专业旅游英语教学做一个初步探讨。  【关键词】旅游英语;课堂教学;实践能力;教书素质    一、概述现阶段旅游英语的现状  在高等职业技术院校