论文部分内容阅读
羌王城是城——逛城是兴奋的,很晚了也像守夜的公鸡难以入睡;羌王城不是城——一般没有安眠药销售(公鸡守夜是不吃安眠药的)。所以是城不是城,白天两眼难辨,只有当夜幕眯下眼睑进入冥想,您才会像公鸡对于曙色与醒悟的警觉一般,发现羌王城还有另一只依旧醒着且特别人文的眼睛!那是我在羌王城里尔玛楼院角的鸡公车上发现的(鸡公车:川西民间古老的独轮车,长而翘的推手像伸长脖子打鸣的公鸡,故名——
Qiang Wangcheng is the city - shopping is exciting, too late to watch like a vigil cock hard to sleep; Qiang Wangcheng is not the city - generally no sleeping pills sales (cock vigil is not to eat sleeping pills). So the city is not the city, the two eyes are hard to distinguish during the day, only when the night narrowing eyelids into meditation, you will be like a cock for the dawn and wake up general alert and found that Qiang Wangcheng there is still another awake and special human eyes That was my bus on the chicken at the corner of Lilma House in Qiang Wangcheng (Chicken Bus: The old wheelbarrow in western Sichuan, long and curl hand like a rooster crowing his neck, hence the name -